Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplir cette mission difficile " (Frans → Nederlands) :

Après avoir travaillé durement pendant quatre ans, à remplir cette mission difficile, le groupe de travail est parvenu, en mars 1999, à un consensus sur un texte qui a été adopté par l'assemblée générale le 6 octobre dernier.

Gedurende vier jaar werd er hard gewerkt aan deze moeilijke opdracht. In maart 1999 werd dan eindelijk een consensus bereikt over een tekst die op 6 oktober laatstleden door de algemene vergadering aanvaard werd.


Et il proposait dès lors la mise en place d'un "corps de sécurité pour les bâtiments", afin de soulager l'armée. a) Pouvez-vous en dire davantage sur cette piste de solution? b) Quels seraient la nature, les missions, le statut, les effectifs, les budgets de cette force qui serait chargée de remplir les missions de surveillance et sécurisation actuellement confiées de façon temporaire à la Défense? c) Quel pourrait être le planning ...[+++]

Hij stelde dan ook voor een veiligheidskorps voor de gebouwen op te richten om het leger te ontlasten. a) Kunt u die mogelijke oplossing toelichten? b) Wat zouden de aard, de opdrachten, het statuut, de personeelsformatie en de begrotingsmiddelen zijn van dat korps, dat verantwoordelijk zou zijn voor de bewaking en de beveiliging van gebouwen, een opdracht die thans tijdelijk door het leger wordt vervuld? c) Tegen wanneer zou zo'n veiligheidskorps operationeel kunnen zijn? d) Wanneer zal de regering de daad bij het woord voegen, zodat de militairen die momenteel in de Belgische straten worden ingezet, zich opnieuw aan hun kerntaken kunne ...[+++]


Concrètement je vais remplir cette mission par moyen d'une nouvelle décision du Conseil des ministres, dans laquelle chaque membre du gouvernement s'engage à intégrer la dimension du handicap dans au moins deux lignes de politique et de faire annuellement rapport à ce sujet à partir de 2017.

Concreet zal ik uitvoering geven aan deze opdracht door een nieuwe beslissing van de Ministerraad, waarbij elk lid van de regering zich engageert om in ten minste twee beleidslijnen de dimensie handicap op te nemen en hierover jaarlijks te rapporteren vanaf 2017.


Mais pour MSF, il était déjà évident il y a un an que les autorités du Soudan du Sud ne seraient pas en mesure de remplir cette mission au beau milieu de la crise et de la guerre civile qui continuent de frapper leur pays.

Voor AZG was het echter al een jaar geleden duidelijk dat de Zuid-Sudanese autoriteiten niet in staat zouden zijn die opdracht in een toestand van crisis en burgeroorlog, die het land blijven teisteren, te vervullen.


Il en découle que pour mener à bien cette mission, elle doit recourir à la publicité et au sponsoring en vue de faire connaître ses produits, et ainsi, lui permettre de remplir sa mission de canalisation.

Hieruit volgt dat, om deze missie uit te voeren, ze gebruik moet maken van reclame en sponsoring om haar producten bekend te maken en haar dus in staat te stellen om haar kanalisatieopdracht te vervullen.


Il est difficilement concevable, pour un service de police, c'est-à-dire un corps d'enquêteurs ayant la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire, de remplir ses missions sous l'autorité d'un président, magistrat, qui n'exerce cette fonction qu'en ordre subsidiaire et à temps partiel, qui n'a aucune compétence de police et ne mène pas une politique d'enquête.

Voor een politiedienst, dat wil zeggen, een korps enquêteurs met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van de krijgsauditeur, is het niet logisch opdrachten te moeten uitvoeren onder het gezag van een voorzitter, een magistraat, die zijn functie maar bijkomstig en deeltijds uitoefent, die geen enkele politiebevoegdheid bezit en geen onderzoeksbeleid voert.


Il est difficilement concevable, pour un service de police, c'est-à-dire un corps d'enquêteurs ayant la qualité d'officier de police judiciaire, auxiliaire du procureur du Roi et de l'auditeur militaire, de remplir ses missions sous l'autorité d'un président, magistrat, qui n'exerce cette fonction qu'en ordre subsidiaire et à temps partiel, qui n'a aucune compétence de police et ne mène pas une politique d'enquête.

Voor een politiedienst, dat wil zeggen, een korps enquêteurs met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings en van de krijgsauditeur, is het niet logisch opdrachten te moeten uitvoeren onder het gezag van een voorzitter, een magistraat, die zijn functie maar bijkomstig en deeltijds uitoefent, die geen enkele politiebevoegdheid bezit en geen onderzoeksbeleid voert.


Dès lors, le conseiller social de l'accueil des victimes est mis à l'écart, et il lui est difficile de remplir sa mission d'accueil de crise.

De maatschappelijke werker van de slachtofferopvang wordt dan buitengesloten en kan zijn taak inzake crisisopvang nog maar moeilijk vervullen.


« Le Roi peut, sur avis conforme du chef de corps, charger un magistrat du siège de remplir une mission spécifique dans les cas prévus par la loi qui fixe également la durée de cette mission.

« De Koning kan op gelijkluidend advies van de korpschef aan een magistraat van de zetel opdracht geven om in de bij wet bepaalde gevallen een specifieke opdracht te vervullen.


Les villes sont disposées à leur assurer un accompagnement mais les moyens font défaut et il n'existe pas de cadre juridique général pour mener à bien cette mission difficile. En février 2010, vous avez déclaré que le problème des Roms exige une approche européenne (question n°18884, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission des Relations extérieures, 24 février 2010, CRIV 52 COM 806, p. 20).

De steden willen hen wel begeleiden, maar er is een gebrek aan middelen en een gebrek aan een overkoepelend juridisch kader om die moeilijke opdracht tot een goed einde te brengen. ln februari 2010 zei u dat het probleem van de Roma een Europese aanpak vereist (vraag nr. 18884, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 24 februari 2010, CRIV 52 COM 806, blz. 20).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplir cette mission difficile ->

Date index: 2023-05-31
w