Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplissent déjà actuellement » (Français → Néerlandais) :

Enfin, le rôle des mutuelles devant le Fonds ne sera pas différent de celui qu’elles remplissent déjà actuellement dans le cadre de l’assistance de leurs membres en cas de procédure judiciaire.

De rol van de ziekenfondsen ten aanzien van het Fonds ten slotte zal niet verschillen van de rol die ze nu al spelen in het kader van de bijstand aan hun leden in geval van gerechtelijke procedures.


Il est logique d'encadrer strictement les jeux de hasard et d'être prudent, comme le fait la Belgique en autorisant que des jeux soient proposés par plusieurs opérateurs qui ont déjà actuellement apporté la garantie qu'ils remplissent une série de critères stricts.

Aldus is een strikte omkadering en voorzichtigheid logisch, zoals in België waarbij wordt toegelaten dat spelen worden aangeboden door een aantal operatoren, waarvan men reeds de garantie heeft op heden dat zij voldoen aan een aantal strenge criteria.


Il est logique d'encadrer strictement les jeux de hasard et d'être prudent, comme le fait la Belgique en autorisant que des jeux soient proposés par plusieurs opérateurs qui ont déjà actuellement apporté la garantie qu'ils remplissent une série de critères stricts.

Aldus is een strikte omkadering en voorzichtigheid logisch, zoals in België waarbij wordt toegelaten dat spelen worden aangeboden door een aantal operatoren, waarvan men reeds de garantie heeft op heden dat zij voldoen aan een aantal strenge criteria.


Art. 10. Les personnes physiques ou organisations suivantes entrent en considération pour une nomination : 1° une personne physique ou une organisation qui suit déjà un parcours remarquable, avec des actions particulières dans l'année écoulée ; 2° une personne physique ou une organisation ayant fourni des mérites particuliers au paysage actuel ou à l'offre actuelle ; 3° une personne physique ou une organisation remplissant une fonction exempl ...[+++]

Art. 10. De volgende natuurlijke personen of organisaties komen in aanmerking voor een nominatie: 1° een natuurlijke persoon of een organisatie die al een opmerkelijk traject volgt, met bijzondere acties in het afgelopen jaar; 2° een natuurlijke persoon of een organisatie die bijzondere verdiensten heeft geleverd aan het huidige landschap of aanbod; 3° een natuurlijke persoon of een organisatie die een voorbeeldfunctie vervult voor de andere actoren.


Nos bourgmestres remplissent actuellement déjà un rôle très actif.

Onze burgemeesters vervullen thans al een zeer actieve rol.


Objet et champ d'application: Comme dans le système actuel, les règles s'appliquent non seulement pour contrôler l'application correcte de l'acquis de Schengen par les pays qui sont déjà membres de l'espace Schengen, mais aussi pour contrôler que les pays souhaitant adhérer à l'espace Schengen remplissent toutes les conditions nécessaires pour commencer à appliquer l'acquis de Schengen.

Doel en toepassingsgebied: evenals in het bestaande stelsel zijn de regels niet alleen bedoeld om te controleren dat die landen die al deel uitmaken van de Schengenruimte het Schengenacquis juist toepassen, maar ook om te controleren dat landen die deel wensen uit te maken van de Schengenruimte aan alle voorwaarden voldoen om met de toepassing van het Schengenacquis te beginnen.


Demande de décision préjudicielle — Tribunal Supremo — Interprétation des art. 28 et 30 CE (actuels art. 34 et 36 TFUE) — Produits de construction — Produits non visés par des normes harmonisées telles que prévues par la directive 89/106/CEE, du 21 décembre 1988, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction (JO L 1989, L 40, p. 12) — Mise sur le marché subordonnée soit à un certificat de qualité supérieure ou émis conformément à des méthodes remplissant des conditions détaillées équivalentes à celles requises par les autorités national ...[+++]

Verzoek om een prejudiciële beslissing — Tribunal Supremo — Uitlegging van de artikelen 28 en 30 EG (thans artikelen 34 en 36 VWEU) — Producten voor de bouw — Producten die niet vallen onder geharmoniseerde normen als die voorzien in richtlijn 89/106/EEG van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten (PB 1989, L 40, blz. 12) — Vereiste, voor het in de handel brengen, van hetzij een kwaliteitscertificaat of een certificaat dat is afgegeven overeenkomstig methoden die voldoen aan gedetailleerde voorwaarden die gelijkwaardig z ...[+++]


51. souligne qu'il convient de disposer à l'intérieur de la PAC d'un certain nombre d'instruments de marché d'usage souples et efficaces remplissant une fonction de filet de sécurité, fixés à des niveaux convenables, mobilisables en cas de graves perturbations des marchés; estime que ces instruments ne devraient pas être activés de façon permanente et ne doivent pas servir de débouché de production continu et illimité; fait observer que certains de ces outils existent déjà mais peuvent être adaptés, d'autres peuvent être créés selon ...[+++]

51. onderstreept dat het GLB een aantal flexibele en doeltreffende marktinstrumenten moet omvatten die als vangnet functioneren, die op adequate niveaus zijn vastgesteld en beschikbaar zijn in geval van ernstige marktverstoringen; deze instrumenten zouden niet permanent geactiveerd moeten zijn en mogen niet dienen als voortdurende en onbeperkte productieopvang; merkt op dat sommige van die instrumenten al bestaan maar kunnen worden aangepast, terwijl andere kunnen worden gecreëerd naar gelang van de behoeften; is van mening dat gezien de volledig verschillende omstandigheden die in de verschillende productiesectoren overheersen, gedif ...[+++]


À l'heure actuelle, plus ou moins 150 personnes remplissent d'ores et déjà les conditions pour être considérées comme tabacologue.

Thans vervullen nagenoeg 150 personen de voorwaarden om als tabacoloog te worden beschouwd.


Bien que tous mes collègues européens soient très préoccupés par le drame humanitaire dans l'est du Congo et partagent, tout comme le commissaire européen Louis Michel, notre analyse de la situation, ils estiment que les États membres européens, qui remplissent déjà actuellement une mission militaire dans plusieurs pays, ne sont pas à même d'organiser une nouvelle mission dans l'est du Congo.

Hoewel al mijn Europese collega's zeer bezorgd zijn over het humanitaire drama in Oost-Congo en net als Europees commissaris Louis Michel onze analyse van de toestand delen, vinden ze toch dat de Europese lidstaten, die nu reeds `overstretched' zijn doordat ze in verschillende landen een militaire opdracht vervullen, niet in staat zijn bovendien een missie voor Oost-Congo op de been te brengen.


w