Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiosélectif
Emballage non re-remplissable

Traduction de «remplissent pas davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen


Recommandation No R(84)1 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés

Aanbeveling Nr R(84)1 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend


emballage non re-remplissable

niet opnieuw vulbare verpakking


cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conclusions de l'avocat général du 4 octobre 2012 font toutefois apparaître que les aides attaquées ne remplissent pas davantage la troisième « condition Altmark » :

Uit de conclusie van de advocaat-generaal van 4 oktober 2012 blijkt evenwel dat de bestreden steunmaatregelen evenmin voldoen aan de derde Altmark-voorwaarde :


1. déplore que les États membres ne remplissent pas davantage les obligations qui leur incombent en vertu de la politique commune de la pêche, notamment la notification d'informations, l'exécution des décisions communautaires et l'utilisation de ressources suffisantes afin d'assurer la pleine application de la politique commune de la pêche;

1. betreurt dat de lidstaten hun verplichtingen in het kader van het gemeenschappelijke visserijbeleid niet beter nakomen, met name wat de registratie van gegevens, de uitvoering van resoluties van de Gemeenschap en het gebruik van voldoende middelen betreft om het gemeenschappelijk visserijbeleid ten volle ten uitvoer te leggen;


Il ne serait pas davantage raisonnable d'affirmer qu'il n'est constitutionnellement possible de leur accorder cette garantie que si elle est accompagnée de l'octroi du droit à l'aide sociale, même s'il n'est pas établi qu'ils remplissent les conditions pour obtenir la régularisation.

Het is echter al evenmin redelijk te stellen dat het verlenen van die waarborg grondwettelijk slechts mogelijk zou zijn, indien het gepaard zou gaan met het verlenen van een recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al is niet uitgemaakt dat zij aan de voorwaarden voor regularisatie voldoen.


1. déplore que les États membres ne remplissent pas davantage les obligations qui leur incombent en vertu de la politique commune de la pêche, notamment la notification d'informations, l'exécution des décisions communautaires et l'utilisation de ressources suffisantes afin d'assurer la pleine application de la politique commune de la pêche;

1. betreurt dat de lidstaten hun verplichtingen in het kader van het gemeenschappelijke visserijbeleid niet beter nakomen, met name wat de registratie van gegevens, de uitvoering van resoluties van de Gemeenschap en het gebruik van voldoende middelen betreft om het gemeenschappelijk visserijbeleid ten volle ten uitvoer te leggen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ressources dont dispose chaque État membre pour faire face à tous les besoins qui se présentent en matière de santé sont généralement trop limitées (et les gouvernements fixent leurs propres priorités); c'est pourquoi il faut insister davantage sur les efforts de collaboration entre les États membres et leurs spécialistes, la Commission remplissant dans cette perspective une fonction de coordination et d'initiative utile.

In de lidstaten zijn de middelen in het algemeen te gering om te voldoen aan alle met elkaar concurrerende eisen op het gebied van de gezondheidszorg (regeringen stellen hun eigen prioriteiten) en daarom moet er veel meer nadruk worden gelegd op gezamenlijke inspanningen van de lidstaten en hun deskundigen. De Europese Commissie kan hierbij een nuttige coördinerende en initiërende rol vervullen.


À cet égard, nous nous félicitons des accords auxquels le G-7 est parvenu à Gênes en 2001, en vue de prendre des mesures destinées à alléger la dette extérieure des PPTE remplissant les conditions requises et de soutenir la lutte que ces pays mènent contre la pauvreté et la misère, notamment en augmentant l'aide non remboursable et en finançant davantage de projets dans les domaines clés.

In dit verband verheugen wij ons erover dat de groep van Zeven in 2001 te Genua is overeengekomen acties te ondernemen om de buitenlandse schuld van de in aanmerking komende HIPC-landen te verlichten, en de strijd van die landen tegen armoede en extreme armoede te ondersteunen, door zowel de samenwerking in de vorm van meer schenkingen op te voeren als door meer projecten in kritieke gebieden te financieren.


Il ne serait pas davantage raisonnable d'affirmer qu'il n'est constitutionnellement possible de leur accorder cette garantie que si elle est accompagnée de l'octroi du droit à l'aide sociale, même s'il n'est pas établi qu'ils remplissent les conditions pour obtenir la régularisation.

Het is echter al evenmin redelijk te stellen dat het verlenen van die waarborg grondwettelijk slechts mogelijk zou zijn, indien het gepaard zou gaan met het verlenen van een recht op maatschappelijke dienstverlening, ook al is niet uitgemaakt dat zij aan de voorwaarden voor regularisatie voldoen.


56. considère que l'UE devrait accorder davantage d'attention aux pays non-candidats de l'Europe de l'Est; estime qu'un nouvel espace européen basé sur l'économie de marché et le libre échange, la protection de l'environnement, la démocratie, les droits de l'homme et la sécurité devrait être mis en place à leur profit; fait observer que toutes les nations européennes peuvent prétendre à adhérer à l'Union européenne si elles remplissent les critères politiques et économiques requis;

56. is van mening dat de Europese Unie meer aandacht moet besteden aan de niet-kandidaat-landen van Oost-Europa; is van oordeel dat voor hen een nieuwe Europese zone dient te worden gecreëerd die gebaseerd is op markteconomie en vrijhandel, milieubescherming, democratie, mensenrechten en veiligheid; vestigt er de aandacht op dat alle Europese landen in aanmerking komen voor het lidmaatschap van de Unie, indien zij voldoen aan de vereiste politieke en economische criteria;


17. invite instamment le Conseil à veiller à ce que l'unité de planification de la politique et d'alerte rapide remplisse son mandat, en affectant davantage de ressources à la définition d'options politiques non militaires pour la prévention des conflits dans les pays ACP; et demande à la Commission et au Conseil de prendre des mesures plus décisives pour endiguer le commerce illicite d'armes - en particulier celui des armes légères et de petit calibre - et de mettre en œ ...[+++]

17. dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat de Eenheid beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing haar taak vervult door meer middelen te besteden voor de ontwikkeling van niet-militaire beleidsopties voor conflictpreventie in ACS-landen; verzoekt de Raad en de Commissie besluitvaardiger op te treden tegen illegale wapenhandel, met name tegen de handel in handvuurwapens en lichte wapens; is van oordeel dat er gemeenschappelijke strategieën moeten worden ontwikkeld voor de bijdrage van de EU tot conflictpreventie en vrede in West-Afrika, de Hoorn van Afrika, het gebied van de Grote Meren en zuidelijk Afrika;


Quant aux articles 37 et 108 de la Constitution, qui sont aussi visés au préambule, ils ne peuvent davantage fournir la base légale recherchée; en effet, comme l'a relevé la section de législation (1), un arrêté qui " ne se borne pas à organiser l'octroi de subventions dans les limites des crédits budgétaires mais qui fixe des conditions d'agrément et confère des droits subjectifs à l'obtention de subventions au profit de personnes qui remplissent ces conditions" , ne peut trouver un fondement suffisant dans lesdites dispositions con ...[+++]

De artikelen 37 en 108 van de Grondwet, waarnaar ook wordt verwezen in de aanhef, kunnen evenmin de verlangde rechtsgrond bieden; zoals de afdeling reeds heeft opgemerkt (1), kan voor een besluit dat " niet alleen de toekenning van subsidies binnen de perken van de begrotingskredieten regelt maar ook de erkenningsvoorwaarden vaststelt en subjectieve rechten op subsidie verleent aan personen die deze voorwaarden vervullen" , geen voldoende rechtsgrond te vinden zijn in de genoemde grondwetsbepalingen.




D'autres ont cherché : cardiosélectif     emballage non re-remplissable     remplissent pas davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplissent pas davantage ->

Date index: 2021-03-04
w