Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remploi sera-t-elle donc » (Français → Néerlandais) :

Pour des crédits d'investissement inférieurs à 1 million d'euros, prélevés par les PME et résiliés par l'entrepreneur, l'indemnité de remploi sera-t-elle donc limitée à six mois d'intérêts ?

Zal dus bij investeringskredieten onder het miljoen euro, afgenomen door KMO's en opgezegd door de ondernemer, de wederbeleggingsvergoeding tot zes maand interest worden beperkt ?


3. Dans quel délai cette procédure sera-t-elle clôturée et une décision sera-t-elle donc prise?

3. Binnen welke termijn zal deze procedure afgerond worden en dus een beslissing genomen worden?


Quand cette liste de projets sera-t-elle déposée, au nom de la Belgique, donc fédéral et entités fédérées ensemble?

Wanneer wordt deze lijst met projecten namens België, dus federaal en deelgebieden samen, ingediend?


Aura-t-elle un effet rétroactif au 1 janvier 2006 ou sera-t-elle applicable à partir de sa publication, donc, sans effet rétroactif ?

Zal ze worden ingevoerd met terugwerkende kracht tot 1 januari 2006 of zal de omzendbrief in werking treden vanaf haar publicatie, dus zonder terugwerkende kracht ?


Pour autant qu'elle n'ait pas désigné de société de gestion, la pricaf sera donc soumise aux dispositions de la partie II de la loi du 19 avril 2014, ainsi qu'à celles du règlement 231/2013 de la Commission du 19 décembre 2012 complétant la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les dérogations, les conditions générales d'exercice, les dépositaires, l'effet de levier, la transparence et la surveillance, lesquelles sont applicables à tous les gestionnaires d'organismes de placement collectif alternatifs (règles harmonisées relatives au gestionnaire, découlant de la directive 2011/61/UE).

Voor zover zij geen beheervennootschap heeft aangesteld, is de privak dus onderworpen aan de bepalingen van deel II van de wet van 19 april 2014 en aan de bepalingen van verordening 231/2013 van de Commissie van 19 december 2012 tot aanvulling van Richtlijn 2011/61/EU van het Europees parlement en de Raad ten aanzien van vrijstellingen, algemene voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening, bewaarders, hefboomfinanciering, transparantie en toezicht, die van toepassing zijn op alle beheerders van alternatieve instellingen voor collectieve belegging (geharmoniseerde regels over de beheerder die uit Richtlijn 2011/61/EU voortvloeien).


II n'appartient donc pas aux autorités judiciaires de décider elles-mêmes que le corps sera incinéré.

Het is dan ook niet aan de gerechtelijke overheden om zelf te beslissen dat het lichaam zal worden gecremeerd.


« Ces personnes morales bénéficient donc d'un renversement de la charge de la preuve, tout en laissant à la section du contentieux administratif une certaine marge d'appréciation en cas de contestation de cet intérêt par la partie adverse: la personne morale requérante, qui établit, à l'appui de sa requête, qu'elle répond aux trois conditions ainsi fixées, est réputée avoir un intérêt suffisant, et c'est donc à la partie défenderesse ou intervenante qu'il incombe d'établir concrètement cette absence d'intérêt; dès lors qu'il est établi que les trois conditions sont remplies, le défau ...[+++]

« Dit betekent dat ten aanzien van deze rechtspersonen de bewijslast wordt omgekeerd, waarbij de afdeling Bestuursrechtspraak niettemin enige beoordelingsvrijheid wordt gelaten indien dat belang door de verwerende partij wordt betwist : de verzoekende rechtspersoon die tot staving van zijn verzoekschrift aantoont dat hij aan de drie aldus gestelde voorwaarden voldoet, is geacht voldoende belang erbij te hebben, zodat het aan de verwerende partij (of de tussenkomende partij aan de zijde van de verwerende partij) toekomt om deze ontstentenis van een belang concreet aan te tonen; zodra komt vast te staan dat aan de drie voorwaarden is vold ...[+++]


Elle sera par ailleurs revue au minimum une fois par an et évoluera donc en fonction de la situation dans les pays d'origine.

De lijst zal eveneens minimum één keer per jaar aangepast worden, en dus evolueren naargelang de situaties in de herkomstlanden.


Cette taxe n'est donc pas liée au carburant qui sera utilisé mais bien au type de moteur lors de l'immatriculation, et elle sera d'ailleurs totalement supprimée en 2008.

Deze heffing gaat dus niet gepaard met de gebruikte brandstof maar met het type van motor bij de inschrijving, en ze zal overigens in 2008 volledig worden afgeschaft.


Je répète donc ma question, la Région flamande sera-t-elle la représentante exclusive de la Belgique pour les problèmes de pêche maritime et intérieure ?

Ik herhaal dan ook mijn vraag: zal het Vlaamse Gewest de exclusieve vertegenwoordiger van België zijn voor de problemen inzake zee- en binnenvisserij?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remploi sera-t-elle donc ->

Date index: 2022-09-09
w