Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement insuffisant
CID
Compensation d'insuffisance de dévers
Correction d'insuffisance de dévers
Insuffisance d'affranchissement
Remédier à des dommages causés par des inondations
Remédier à l'insuffisance de la main-d'oeuvre qualifiée

Traduction de «remédiant aux insuffisances » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remédier à l'insuffisance de la main-d'oeuvre qualifiée

voorzien in tekorten aan geschoolde arbeidskrachten


compensation d'insuffisance de dévers | correction d'insuffisance de dévers | CID [Abbr.]

compensatie van het verkantingstekort | correctie van het verkantingstekort


affranchissement insuffisant | insuffisance d'affranchissement

ontoereikende frankering


remédier à des dommages causés par des inondations

overstromingsschade herstellen


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- consolider la gouvernance des établissements financiers afin de remédier aux insuffisances mises au jour par la crise financière sur le plan de l’identification et de la gestion des risques.

- versterken van het bestuur van de financiële instellingen om de tijdens de financiële crisis aan het licht gekomen zwakke punten op het gebied van risico-identificatie en risicobeheersing aan te pakken.


Des efforts supplémentaires doivent cependant être entrepris aux niveaux tant européen que national pour remédier aux insuffisances du marché, y compris en étudiant des solutions de substitution aux prêts bancaires pour les PME. L’objectif est de compléter les financements privés disponibles, qui sont limités, et de faciliter l’accès aux informations sur les possibilités de financement.

Er moet echter meer worden gedaan op zowel Europees als nationaal niveau om de gebreken van de markt aan te pakken, zoals het verkennen van alternatieven voor bankleningen voor kmo's, om de beperkte particuliere financiering die beschikbaar is aan te vullen, en om informatie over financiering gemakkelijker toegankelijk te maken.


Il remédie aux insuffisances de la partie XI et consacre l'approche dite « évolutive ».

Ze vult de leemten van Deel XI in en huldigt de zogenaamde « trapsgewijze benadering ».


Afin de remédier aux insuffisances constatées lors des travaux préparatoires à la participation à Schengen, les types d'action ci-après ouvrent droit au bénéfice d'un financement au titre de la facilité Schengen :

Om de bij de voorbereiding voor deelname aan Schengen ontdekte tekortkomingen te verhelpen, komen de volgende soorten acties in aanmerking voor financiering uit hoofde van de Schengenfaciliteit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces consultations ont porté leurs fruits et un accord destiné à remédier aux insuffisances de la partie XI de la Convention a été ouvert à la signature le 29 juillet 1994.

Deze hebben goede vruchten afgeworpen en op 29 juli 1994 werd een overeenkomst die tot doel heeft de leemten van Deel XI van het Verdrag in te vullen, voor ondertekening opengesteld.


Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour remédier aux insuffisances persistantes ?

Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om de overblijvende onvolkomenheden te saneren?


Les décisions des États membres concernant leurs priorités en matière de dépenses pour ce financement futur de l’UE[22] seront particulièrement importantes pour remédier aux insuffisances constatées.

De beslissingen van de lidstaten over hun uitgavenprioriteiten voor toekomstige EU-financiering[22] zullen erg belangrijk zijn om de vastgestelde lacunes te verhelpen.


Le mécanisme d’emprunt contribuera à remédier aux insuffisances du marché qui empêchent le secteur privé d’investir de façon optimale dans la recherche et l’innovation.

De schuldfaciliteit zal bijdragen tot het verhelpen van tekortkomingen op de markt die verhinderen dat de private sector in optimale mate in OI investeert.


Un projet de l'OTAN, nommé Capability Package 5A0044, définit les installations minimales qui permettront de remédier aux insuffisances de la couverture radar.

Een NAVO-project, Capability Package 5A0044 genaamd, definieert de minimale verwezenlijkingen om aan de tekortkoming inzake radardekking te verhelpen.


La présente communication examine, premièrement, comment le cadre budgétaire - et notamment le pacte de stabilité et de croissance - pourrait remédier aux insuffisances rencontrées jusqu'à présent par le biais d'une plus grande importance accordée aux évolutions économiques dans les recommandations et d'une attention accrue pour la sauvegarde de la viabilité des finances publiques.

Tegen deze achtergrond wordt in deze mededeling vooreerst onderzocht hoe het begrotingskader – en in het bijzonder het stabiliteits- en groeipact – de tot dusver ondervonden tekortkomingen kan verhelpen door in de aanbevelingen meer aandacht te schenken aan de economische ontwikkelingen en het waarborgen van de houdbaarheid van de openbare financiën centraler te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remédiant aux insuffisances ->

Date index: 2024-10-15
w