Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure corrective
Mesure correctrice
Mesure visant à remédier à
Ostéotomie
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Remedial-teacher
Remédiation
Remédier
Remédier à des dommages causés par des inondations
Section d'un os
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "remédier sachant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher


remédier à des dommages causés par des inondations

overstromingsschade herstellen


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen


mesure corrective | mesure correctrice | mesure visant à remédier à

corrigerende maatregel


transformation visant à remédier aux effets des avaries subies

behandeling die tot doel heeft de gevolgen van de opgelopen schade te ondervangen




ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomie | uitsnijding van bot


remédiation

Correctief onderwijs (élément) | Remedial teaching (élément)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. souligne la nécessité d'étudier les moyens de remédier à la crise de l'investissement si l'on veut faire de l'industrie européenne un secteur d'activité pérenne et rentable, sachant toutefois que le retour sur investissement dans l'industrie sidérurgique s'inscrit dans le long terme; prie donc instamment la Commission d'envisager de consacrer une partie de son plan d'investissement à des projets d'infrastructure viables à long terme, ainsi qu'à l'innovation dans le cadre de macro-projets industriels, y compris des projets d'effic ...[+++]

10. onderstreept dat om de Europese industrie duurzaam en winstgevend te kunnen maken, eerst moet worden gekeken hoe de investeringscrisis kan worden aangepakt, rekening houdende met het feit dat investeringen in de staalindustrie worden gekenmerkt door langetermijnrendement; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te overwegen een aanzienlijk deel van haar investeringsplan toe te wijzen aan levensvatbare langetermijnprojecten op het gebied van infrastructuur, en aan innovatie bij grootschalige industriële projecten, waaronder koolstofarme en energie-efficiëntieprojecten, hetgeen ook een aanzienlijke stimulans aan de vraag naar staal ...[+++]


9. souligne la nécessité d'étudier les moyens de remédier à la crise de l'investissement si l'on veut faire de l'industrie européenne un secteur d'activité pérenne et rentable, sachant toutefois que le retour sur investissement dans l'industrie sidérurgique s'inscrit dans le long terme; prie donc instamment la Commission d'envisager de consacrer une partie de son plan d'investissement à des projets d'infrastructure viables à long terme, ainsi qu'à l'innovation dans le cadre de macro-projets industriels, y compris des projets d'effica ...[+++]

9. onderstreept dat om de Europese industrie duurzaam en winstgevend te kunnen maken, eerst moet worden gekeken hoe de investeringscrisis kan worden aangepakt, rekening houdende met het feit dat investeringen in de staalindustrie worden gekenmerkt door langetermijnrendement; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te overwegen een aanzienlijk deel van haar investeringsplan toe te wijzen aan levensvatbare langetermijnprojecten op het gebied van infrastructuur, en aan innovatie bij grootschalige industriële projecten, waaronder koolstofarme en energie-efficiëntieprojecten, hetgeen ook een aanzienlijke stimulans aan de vraag naar staal ...[+++]


9. souligne la nécessité d'étudier les moyens de remédier à la crise de l'investissement si l'on veut faire de l'industrie européenne un secteur d'activité pérenne et rentable, sachant toutefois que le retour sur investissement dans l'industrie sidérurgique s'inscrit dans le long terme et que, pour cette raison, ce volet doit faire l'objet de l'attention spéciale du plan Juncker;

9. onderstreept dat om de Europese industrie duurzaam en winstgevend te kunnen maken, eerst moet worden gekeken hoe de investeringscrisis kan worden aangepakt, rekening houdende met het feit dat investeringen in de staalindustrie worden gekenmerkt door langetermijnrendement, en daarom specifiek in het plan-Juncker moeten worden vermeld;


5. déplore l'annulation de quelque 101 000 EUR (45 % des crédits engagés reportés de l'exercice 2011); se déclare préoccupé par le fait que 545 000 EUR de crédits n'ont pas été utilisés et ont dû être annulés (17 % du total des crédits de 2012); déplore le montant élevé des crédits engagés reportés à 2013, soit 611 000 EUR (19 % du total); estime que ce montant traduit des problèmes de planification et/ou de mise en œuvre des activités de l'Organe, sachant que les montants reportés de l'exercice 2012 étaient principalement liés à des recrutements différés et à l'absence de procédure efficace garantissant la présentation et le rembours ...[+++]

5. betreurt dat ongeveer 101 000 EUR, ofwel 45% van de uit 2011 overgedragen vastgelegde kredieten, werd geannuleerd; uit zijn bezorgdheid over het feit dat 545 000 EUR aan kredieten, ofwel 17% van het totaal aan kredieten voor 2012, niet gebruikt werd en moest worden geannuleerd; betreurt het hoge aantal overdrachten van vastgelegde kredieten naar 2013, te weten 611 000 EUR, ofwel 19% van het totaal; is van mening dat dit wijst op moeilijkheden bij de planning en/of uitvoering van de activiteiten van het Orgaan, aangezien de overdrachten voor 2012 hoofdzakelijk verband hielden met vertragingen bij personeelswerving en het ontbreken van een doeltreffend beleid om een tijdige indiening door deskundigen van hun kostendeclaraties voor diens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que la Commission envisage de réviser le cadre juridique applicable aux dispositifs médicaux, comment compte-t-elle remédier aux dysfonctionnements éventuels de l'actuelle législation afin d'éviter d'être, à l'avenir, confrontée à des cas comme la récente affaire des implants mammaires où les critères qualitatifs définis n'ont pas été respectés?

Kan de Commissie – in het licht van de komende herziening van het rechtskader voor medische hulpmiddelen – mededelen hoe zij de mogelijke tekortkomingen in de huidige regelgeving denkt te gaan verhelpen om te voorkomen dat zich in de toekomst nog gevallen gaan voordoen van borstimplantaten die niet, zoals recentelijk, aan de gestelde kwaliteitseisen voldoen?


Comment, dans ces conditions, envisager que la CVP puisse effectuer un travail pertinent, rendre des avis éclairés et traiter efficacement les plaintes qui lui sont adressées? i) Ne doit-on pas constater que la CVP a un train technologique de retard? j) Quelles mesures sont-elles prévues pour y remédier sachant qu'il est indispensable de pouvoir protéger les citoyens contre le nombre croissant de menaces qui pèsent sur leurs données personnelles?

Hoe kan men er dan voor zorgen dat de CBPL relevant werk kan verrichten, weloverwogen adviezen kan uitbrengen en de tot haar gerichte klachten afdoend kan behandelen? i) Vindt u niet dat de CBPL op technisch vlak achterophinkt? j) Welke maatregelen zullen er worden genomen om dat probleem te verhelpen, wetende dat het onontbeerlijk is om de burgers te kunnen beschermen tegen de alsmaar groeiende dreiging ten aanzien van hun persoonsgegevens?


2.LE DEFI La Commission reconnaît l'extrême urgence de remédier au problème tout en sachant qu'elle doit compter sur la coopération des autres Institutions et des Etats membres pour réussir.

2. DE UITDAGING De Commissie erkent dat zeer snel een oplossing moet komen voor het probleem, daarbij wel beseffend dat zij, om te kunnen slagen, moet kunnen rekenen op de medewerking van de andere Instellingen en van de Lid-Staten.


De combien de machines Infrabel dispose-t-elle pour remédier à cette situation et quel est le plan d'action, sachant que ces machines roulent de nuit et à une vitesse très réduite ?

Over hoeveel machines beschikt Infrabel om dat te verhelpen en hoe zullen ze worden ingezet, wetende dat die machines 's nachts en met een erg beperkte snelheid rijden?


2. Quelles mesures organisationnelles générales ou applicables au niveau national allez-vous prendre pour remédier à ces manquements et désagréments, afin que, par exemple, les contribuables qui subissent des contrôles répétés ne se sentent plus visés personnellement, sachant qu'en moyenne, seulement 3% des contribuables sont soumis à un contrôle conjoint approfondi de la TVA et des contributions?

2. Welke algemene of nationaal geldende organisatorische maatregelen zullen worden getroffen om die tekortkomingen en ongemakken op te lossen, zodat de onder meer herhaaldelijk onderzochte belastingplichtigen zich niet meer sterk persoonlijk geviseerd zouden voelen, wetende dat hoogstens gemiddeld nog slechts 3% van de belastingplichtigen aan een grondige gezamenlijke BTW- en belastingverificatie worden onderworpen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remédier sachant ->

Date index: 2024-05-09
w