J'estime même que les difficultés de parcours ont pu laisser penser que l'essentiel était seulement que cet événement ait lieu, qu'il y ait une rencontre formelle et une photo de circonstance, et non ce qui pouvait et devait en sortir en vue de concrétiser les nouvelles bases d'une stratégie pour ce partenariat.
Zelfs vind ik dat alle strubbelingen die zich hebben voorgedaan, iemand tot de opvatting kunnen brengen dat het essentiële enkel en uitsluitend het doorgaan van de gebeurtenis was, al was het maar voor de officiële ontmoeting en de gelegenheidsfoto, en dat het niet zozeer ging om wat er ter wille van het op nieuwe grondslagen concretiseren van een strategie voor dat partnerschap, uit had kunnen of moeten komen.