Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontrent des problèmes très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Livre vert - Assistance judiciaire en matière civile: Problèmes rencontrés par le plaideur transfrontalier

Groenboek - Rechtsbijstand in burgerlijke zaken: problemen bij grensoverschrijdende geschillen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Depuis le 1er janvier 2013, le Service fédéral des Pensions (SFP) dispose de statistiques relatives aux citoyens qui ont rencontré des problèmes avec mypension.be.

1. Sinds 1 januari 2013 beschikt de Federale Pensioendienst (FPD) over statistieken met betrekking tot de burgers die problemen hebben ervaren met mypension.be.


Le retard observé (en minutes) est donc effectivement un peu plus élevé en direction de Turnhout. 2. Lorsque des trains cadencés (comme Turnhout-Binche) rencontrent un problème entraînant d'importants retards ou une immobilisation, il est procédé beaucoup plus vite à leur suppression que pour un train P, qui est seulement mis en service lors des pointes du matin et du soir (comme Mol-Bruxelles).

In de richting Turnhout worden dus inderdaad iets meer minuten vertraging genoteerd. 2. Indien zich met betrekking tot gecadanseerde treinen (zoals Turnhout-Binche) een probleem stelt met grote vertragingen of immobilisatie tot gevolg, dan wordt in vergelijking met een P-trein (dit wil zeggen een trein die enkel wordt ingezet tijdens de ochtend- en avondspits, zoals Mol-Brussel) veel vlugger overgegaan tot de afschaffing ervan.


Après 3 ans d'activation, force est de constater que le système de vélos partagés Blue-bikes a rencontré un succès très limité en gare d'Ottignies.

3 jaar na de opstart moeten we vaststellen dat het systeem van de Blue-bikedeelfietsen in het station van Ottignies slechts een heel beperkt succes kent.


1. Malgré les attentats et l'augmentation du niveau de la menace, les collaborateurs de l'Office des Etrangers (OE), du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA) et le Conseil du Contentieux des Etrangers (CCE) n'ont pas rencontré des problèmes de sécurité supplémentaires lors de l'exécution de leurs missions.

1.Ondanks de aanslagen en de verhoging van het dreigingsniveau ondervinden de medewerkers van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ), het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen (CGVS) en de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) geen bijkomende veiligheidsproblemen bij het uitoefenen van hun taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Avez-vous connaissance de cas dans lesquels des Belges ont rencontré des problèmes en Égypte en raison de leur orientation sexuelle? b) Dans l'affirmative, comment ces problèmes ont-ils été résolus?

4. a) Hebt u weet van Belgen die problemen ondervonden hebben in Egypte vanwege hun seksuele geaardheid? b) Zo ja, hoe is dit afgehandeld?


La répartition en sections est justifiée par le fait que le plenum du Conseil supérieur ne peut, étant donné sa composition sur une base très large, rapidement et efficacement rencontrer les problèmes individuels et particuliers auxquels ont à faire face les personnes et les institutions qui jouent un rôle dans le secteur des soins de santé ainsi que les consommateurs et les malades, une autre considération étant que les problèmes ...[+++]

De reden voor de splitsing in afdelingen heeft te maken met het feit dat de voltallige Hoge Raad, omwille van zijn ruime samenstelling, onmogelijk op snelle en efficiënte wijze zal kunnen inspelen op de individuele en bijzondere problemen waarmee werkers en instellingen in de gezondheidszorg en consumenten en patiënten kunnen worden geconfronteerd.


Dans la pratique, on constate que les personnes âgées rencontrant des problèmes cognitifs ne sont souvent aiguillées que très tard vers un centre spécialisé (comme les cliniques de la mémoire, les centres de gériatrie, ...).

In de praktijk merkt men dat ouderen met cognitieve problemen vaak zeer laat worden doorgestuurd naar een gespecialiseerd centrum (zoals geheugenklinieken, geriaters, ...).


M. Vandenhove, qui est bourgmestre d'une ville dans laquelle se trouve un centre d'asile, constate que celui-ci fonctionne très bien mais dit rencontrer des problèmes depuis la création de FEDASIL.

De heer Vandenhove, als burgemeester van een stad waar zich een asielcentrum bevindt, stelt vast dat dit asielcentrum zeer goed functioneert maar dat hij problemen ondervindt sinds de oprichting van FEDASIL.


Dans la pratique, on constate que les personnes âgées rencontrant des problèmes cognitifs ne sont souvent aiguillées que très tard vers un centre spécialisé (comme les cliniques de la mémoire, les centres de gériatrie, ...).

In de praktijk merkt men dat ouderen met cognitieve problemen vaak zeer laat worden doorgestuurd naar een gespecialiseerd centrum (zoals geheugenklinieken, geriaters, ...).


Il ressort de ces études qu'indéniablement les lesbigays rencontrent des problèmes au travail. Ces problèmes sont plus prononcés dans les services techniques.

De problemen blijken meer uitgesproken te zijn in technische diensten.




D'autres ont cherché : rencontrent des problèmes très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrent des problèmes très ->

Date index: 2021-04-09
w