Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontré b envisagez-vous » (Français → Néerlandais) :

11. Envisagez-vous la possibilité d’engager un dialogue au titre de l’article 155 du TFUE sur l’une des questions soulevées dans la présente consultation?

g) Bent u voorstander van een dialoog uit hoofde van artikel 155 VWEU over in deze raadpleging aan de orde gestelde punten?


1. a) Ce souhait peut-il être rencontré? b) Envisagez-vous de maintenir le système de bonification actuel pour tous les enseignants?

1. a) Kan u daarmee instemmen? b) Zal u de huidige diplomabonificatieregeling voor alle categorieën van leerkrachten handhaven?


Pour de plus amples informations sur les problèmes rencontrés, veuillez vous reporter au rapport annuel ISPA 2006 [6].

Voor bijzonderheden over de problemen die zich hebben voorgedaan wordt naar het ISPA-jaarverslag 2002 verwezen [6].


Fort des résultats très positifs de cette première rencontre, le rendez-vous est pris pour une prochaine réunion au SPF Intérieur en septembre prochain.

Gelet op de zeer positieve resultaten van die eerste ontmoeting werd een afspraak voor een volgende vergadering bij de FOD Binnenlandse Zaken vastgelegd voor september.


Avez-vous eu vent de cette restructuration de taille pour les producteurs laitiers belges et, si oui, envisagez-vous de rencontrer les représentants du secteur dans ce dossier?

Bent u op de hoogte van die grootschalige herstructurering met repercussies voor de Belgische melkproducenten en, zo ja, zal u een ontmoeting over dit dossier beleggen met de vertegenwoordigers van de sector?


Il contient plus de 50 actions et mesures précises qui visent l'amélioration du dépistage, de la prévention, de l'encadrement multidisciplinaire, de la formation médicale, de la prise en charge etc. a) Comment envisagez-vous de poursuivre la mise en oeuvre de toutes ces actions? b) Quel est le budget qui y sera consacré? c) Avez-vous prévu des rencontres avec les entités fédérées pour avancer de manière cohérente et efficace dans la mise en oeuvre de ce plan important et ambitieux?

Het omvat meer dan 50 welomschreven acties en maatregelen en beoogt de verbetering van de screening, preventie, multidisciplinaire omkadering, medische opleiding, behandeling en opvang enz. a) Hoe zult u aan deze acties verdere uitvoering geven? b) Welk budget zult u daarvoor uittrekken? c) Bent u van plan met de deelgebieden om de tafel te gaan zitten, teneinde op een coherente en efficiënte manier voortgang te maken met de uitvoering van dit belangrijke en ambitieuze plan?


2. a) Avez-vous eu connaissance des critiques adressées par les membres de l'Union Professionnelle Belge des Psychomotriciens francophones à l'égard de cet avis? b) Envisagez-vous les rencontrer pour échanger avec eux au sujet de cet avis du Conseil national des professions paramédicales?

2. a) Werd u in kennis gesteld van de kritiek van leden van de UPBPF op dat advies? b) Zult u zich met hen onderhouden over dat advies van de NRPB?


1. a) Comment envisagez-vous la concrétisation à court et à long terme de l'assistance par un avocat dès les premières auditions? b) Avez-vous chargé un groupe de travail de ce sujet? c) Des rencontres régulières ont-elles lieu avec la police et les syndicats des policiers? d) Quels sont, selon vous, les problèmes qui seront les plus difficiles à résoudre?

Dat lokaal zal door de politie moeten worden beveiligd, wat betekent dat er daartoe personeel ter beschikking zal moeten worden gesteld, enz. 1. a) Hoe zal u, op korte en lange termijn, de bijstand door een advocaat vanaf de eerste verhoren concreet organiseren? b) Heeft u een werkgroep met de concrete uitwerking daarvan belast? c) Wordt er daarover regelmatig overleg gepleegd met de politie en de politievakbonden? d) Wat zijn volgens u de grootste problemen?


Dans les pays tiers, les demandeurs de visa de court séjour pour l'UE rencontrent souvent des difficultés pratiques, que ce soit l'absence des consulats des États membres dans leur ville, les files interminables ou les attentes très longues – jusqu'à plusieurs mois – entre la demande d'un rendez-vous pour introduire la demande de visa et le rendez-vous même.

Aanvragers van visa voor kort verblijf voor de EU ondervinden in derde landen vaak praktische problemen, variërend van het ontbreken van consulaten van lidstaten ter plaatse tot lange wachtrijen of extreem lange wachttijden, oplopend tot enkele maanden, tussen het verzoek om een afspraak voor het indienen van de visumaanvraag en de afspraak zelf.


Si oui, pouvez-vous décrire le type de problèmes rencontrés ?

Zo ja, kunt u beschrijven wat voor soort problemen zich hebben voorgedaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré b envisagez-vous ->

Date index: 2022-07-17
w