Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontré son homologue skarphedinsson auquel » (Français → Néerlandais) :

À cette occasion, l'orateur a rencontré son homologue Skarphedinsson auquel il a rappelé la nécessité de remplir l'ensemble de l'acquis, même dans des domaines sensibles pour l'Islande, tels que l'agriculture, la pêche, la protection de la faune marine ou encore les services financiers.

Spreker heeft toen zijn ambtgenoot Skarphedinsson ontmoet en hem herinnerd aan de noodzaak om aan het volledige communautaire acquis te voldoen, ook in voor IJsland gevoelige domeinen, zoals landbouw, visvangst, de bescherming van de mariene fauna of de financiële dienstverlening.


Face à la dégradation de la situation, Habib Essid, qui participait au Forum de Davos (Suisse) et devait ensuite se rendre en France pour y rencontrer notamment son homologue Manuel Valls, a annoncé qu'il présiderait le 23 janvier 2016 un Conseil des ministres exceptionnel.

De Tunesische premier zag zich gedwongen om zijn tournee in Europa in te korten. Gezien de verslechtering van de situatie heeft premier Habib Essid, die deelnam aan het Wereld Economisch Forum in Davos (Zwitserland) en vervolgens naar Frankrijk zou doorreizen voor onder meer een ontmoeting met zijn Franse ambtsgenoot Manuel Valls, aangekondigd dat hij op 23 januari 2016 een bijzondere bijeenkomst van de ministerraad zou voorzitten.


2. demander au ministre de rechercher, en concertation avec son homologue allemand, des solutions aux problèmes pratiques rencontrés par les personnes qui résident en Belgique en ce qui concerne l'imposition allemande.

2. er wordt aan de minister gevraagd om met zijn Duitse homoloog oplossingen te zoeken voor de praktische problemen waarmee de inwoners in België worden geconfronteerd bij de Duitse belastingheffing.


Lors d'une rencontre entre le ministre des Affaires étrangères de l'époque, E. DERYCKE et son homologue S. MESFIN, qui s'est tenue le 25 novembre 1997, il a été suggéré de conclure un accord bilatéral pour la protection et l'encouragement des investissements, une année après qu'un nouveau code des investissements eut été adopté dans le pays.

Op 25 november 1997 tijdens een ontmoeting tussen toenmalig minister van Buitenlandse Zaken E.DERYCKE en zijn Ethiopische collega S. MESFIN werd de suggestie geopperd voor het sluiten van een bilateraal akkoord voor het beschermen en promoten van investeringen, nadat er in het land het jaar voordien een nieuwe investeringscode werd aangenomen.


Quant à la demande figurant au point 5 « d'inviter l'administration belge à analyser les situations de double imposition soulevées dans le « groupe de travail ad hoc sur la problématique du régime fiscal auquel les pensions étrangères, perçues par des Belges, sont soumises », et, dans ce cadre, d'étudier l'opportunité de renégocier l'article 18 de la Convention préventive de double imposition conclue entre la Belgique et l'Allemagne », le ministre déclare qu'il a déjà eu des entretiens à ce sujet avec son ...[+++]

Wat de in punt 5 opgenomen oproep betreft om « de Belgische administratie te vragen de gevallen van dubbele belasting die werden aangehaald door de ad-hocwerkgroep over de problematiek van de belastingregeling van toepassing op door Belgen geïnde buitenlandse pensioenen, te analyseren en na te gaan of het mogelijk is opnieuw te onderhandelen over artikel 18 van de overeenkomst tot het voorkomen van dubbele belasting die België en Duitsland hebben gesloten », deelt de minister mee dat hij in dit verband reeds gesprekken heeft gehad met zijn Duitse collega en dat onderhandelingen over het Belgisch-Duitse dubbele belastingverdrag inderdaad ...[+++]


Au même moment notre ministre des Affaires étrangères mène une mission économique en Russie avec son secrétaire d’Etat au Commerce extérieur au nom de l’UEBL et rencontre son homologue Ivanov et le premier ministre Poutine, pour parler de la situation économique russe mais aussi de la Tchétchénie.

Op hetzelfde ogenblik leidt onze minister van Buitenlandse Zaken, samen met zijn staatssecretaris voor Buitenlandse Handel, namens de BLEU een economische missie in Rusland. Tijdens zijn ontmoeting met zijn collega Ivanov en eerste minister Poetin had hij het over de Russische economie, maar ook over Tsjetsjenië.


Le président Fujimori a été reçu à Bruxelles par le premier ministre Wilfried Martens, en 1991, et mon prédécesseur a rencontré son homologue péruvien en 1993, également à Bruxelles.

President Fujimori werd in 1991 te Brussel ontvangen door premier Wilfried Martens, en mijn voorganger heeft zijn Peruviaanse collega, eveneens te Brussel, ontmoet in 1993.


Je me réjouis du fait que le premier ministre hongrois Monsieur Gordon Bajnai et son homologue slovaque monsieur Robert Fico se sont rencontrés le 10 septembre 2009 afin d'échanger leurs vues sur leurs différends.

Het verheugt me dan ook dat de Hongaarse Eerste Minister Gordon Bajnai en zijn Slowaakse homoloog Robert Fico elkaar op 10 september 2009 ontmoet hebben om over hun meningsverschillen van gedachten te wisselen.


Le ministre britannique des Affaires étrangères a rencontré il y a quelques semaines, à Bern, son homologue suisse en vue de discuter le problème de l'or du Troisième Reich allemand et du parti national-socialiste.

Enkele weken geleden had de Britse minister van Buitenlandse Zaken een ontmoeting te Bern met zijn Zwitserse ambtsgenoot om het probleem van het goud van het Duitse Derde Rijk en van de nationaal-socialistische partij te bespreken.


Le mardi 28 avril 2009, à la suite d'une rencontre entre le ministre de la Coopération au développement, Charles Michel, et son homologue congolais, Raymond Tshibanda, certains quotidiens belges ont annoncé que la Belgique souhaitait donner un nouvel élan à la coopération au développement avec la république démocratique du Congo.

Op dinsdag 28 april 2009 werd - naar aanleiding van een ontmoeting tussen de minister van Ontwikkelingssamenwerking, Charles Michel, en zijn Congolese ambtgenoot Raymond Tshibanda - gemeld in een aantal Belgische kranten dat België de ontwikkelingssamenwerking met de Democratische Republiek Congo een nieuw elan wil geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré son homologue skarphedinsson auquel ->

Date index: 2024-03-19
w