Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheminement et sort des polluants dans l'environnement
Hydrate de carbone
Procès-verbal du tirage au sort
Sort
Sorte de sucre
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Types de handicap
Types de handicaps

Traduction de «rencontrée de sorte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages

patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen


aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

de ondervonden of dreigende moeilijkheden uit de weg ruimen


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


cheminement et sort des polluants dans l'environnement

door de verontreinigende stoffen in het milieu afgelegde weg en uiteindelijke bestemming


procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting






hydrate de carbone | sorte de sucre

koolhydraat | verbinding van koolstof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notons que dans nombre de concessions, l'hypothèse des « investissements préalables de valeur considérable » sera très souvent rencontrée de sorte que des avances ne seront pas exceptionnelles.

Opgemerkt wordt dat, bij tal van concessies, de hypothese van de "zeer belangrijke voorafgaande investeringen" zeer vaak terugkomt, wat betekent dat voorschotten niet uitzonderlijk zijn.


Au vu des difficultés rencontrées par les administrations communales, ce projet d'article tente, tant que faire ce peu, d'établir une sorte de ligne de conduite lorsqu'il s'agit de procéder à l'inscription des enfants dont les parents sont séparés ou divorcés.

Gelet op de door de gemeentebesturen ondervonden moeilijkheden poogt dit ontwerp van artikel zo goed mogelijk een richtlijn te vormen wanneer het gaat om de inschrijving van kinderen van wie de ouders apart leven of gescheiden zijn.


De la sorte est rencontrée la critique de la Cour des comptes selon laquelle il y avait, dans le chef du Bureau du plan, une confusion des rôles, celui-ci étant juge et partie.

Op die manier wordt tegemoet gekomen aan de opmerking van het Rekenhof, dat heeft aangestipt dat het Planbureau terzake tegelijk rechter en partij was.


De la sorte est rencontrée la critique de la Cour des comptes selon laquelle il y avait, dans le chef du Bureau du plan, une confusion des rôles, celui-ci étant juge et partie.

Op die manier wordt tegemoet gekomen aan de opmerking van het Rekenhof, dat heeft aangestipt dat het Planbureau terzake tegelijk rechter en partij was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a constaté que cette exigence n'était pas rencontrée par le contrôle qui serait effectué par le Comité permanent R et par son Service d'enquêtes, vu que ces services « n'ont aucune compétence de décision, de sorte qu'aucun contrôle effectif n'existe sur les opérations d'écoute des services de renseignement ».

De Raad stelde vast dat niet aan deze vereiste was voldaan door de controle die zou worden uitgeoefend door het Vast Comite I en de Dienst Enquetes aangezien deze diensten « geen beslissingsbevoezdheid hebben, zodat er geen daadwerkelijke controle bestaat op afluisteroperaties door de inlichtingendiensten ».


Mes collègues de la commission des budgets et moi-même avons fait en sorte que les règles qui régissent le fonctionnement et le financement des nouvelles autorités de contrôle et de surveillance financière soient adéquates et équilibrées, conformément à une politique budgétaire européenne qui doit tenir compte des difficultés rencontrées par tous les États membres.

Mijn collega’s van de Begrotingscommissie en ik hebben ervoor gezorgd dat de regels die samenhangen met het functioneren en het oprichten van de nieuwe financieel toezichthoudende autoriteiten correct en evenwichtig zijn overeenkomstig een Europees begrotingsbeleid dat rekening houdt met de problemen waar alle lidstaten mee kampen.


(f) faire en sorte qu'une évaluation plus approfondie, objective et impartiale, des difficultés rencontrées par les praticiens de la justice sur le terrain soit mise en œuvre,

(f) ervoor zorgen dat de problemen waarmee de justitiële uitvoerders in de praktijk worden geconfronteerd beter, objectiever en onpartijdiger worden geëvalueerd;


Le rapport analyse ces problèmes et donne des exemples typiques des faiblesses rencontrées dans chacun des pays de la région, dans le but d’envoyer un message fort aux gouvernements de ces pays et de faire en sorte qu’ils engagent, sans tarder, des actions et des initiatives de lutte contre la discrimination sexuelle et encouragent activement l’égalité entre les sexes.

In het verslag worden de problemen beschreven en voorbeelden gegeven van de problemen in de verschillende landen. De landen worden ook met naam genoemd want wij moeten de betrokken regeringen een duidelijke boodschap geven en ertoe aanzetten onmiddellijke maatregelen te nemen en initiatieven te ontplooien om de discriminatie van vrouwen te bestrijden en de gelijkheid van vrouwen en mannen actief te bevorderen.


quater". Dispositif d'invalidation" désigne un dispositif qui mesure, détecte ou réagit à des variables de fonctionnement afin d'activer, de moduler, de retarder ou de désactiver le fonctionnement d'une composante ou fonction quelconque du système de contrôle d'émissions, en sorte que l'efficacité du système de contrôle est réduite dans les conditions rencontrées pendant l'utilisation normale d'engins mobiles non routiers, à moins que l'utilisation de ce dispositif ne soit essentiellement incluse dan la procédure de certification du t ...[+++]

8 quater: "manipulatievoorziening": een voorziening die werkingsvariabelen meet of met een sensor bepaalt of daarop reageert om de werking van een onderdeel of functie van het emissiebeheersingssysteem op zodanige wijze te activeren, te moduleren, te vertragen of uit te schakelen dat de doelmatigheid van het emissiebeheersingssysteem wordt verminderd onder omstandigheden die bij een normaal gebruik van niet voor de weg bestemde mobiele machines optreden, tenzij het gebruik van een dergelijke voorziening in wezen is begrepen in de voor de certificering van emissietests toegepaste procedure;


J'ai toujours dit qu'il n'était pas possible, depuis le bureau du ministre de l'Intérieur, d'imaginer un système, une sorte de costume sur mesure, pouvant convenir à l'extraordinaire diversité des situations rencontrées au niveau local, non seulement parce que les zones sont différentes, mais aussi leurs passés historiques.

Ik heb altijd gezegd dat het niet mogelijk is om vanuit het kantoor van de minister van Binnenlandse Zaken een systeem te bedenken dat past bij de diverse situaties op lokaal niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontrée de sorte ->

Date index: 2023-05-22
w