Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend définitivement impossible » (Français → Néerlandais) :

Le contrat de formation alternée prend fin pour les motifs suivants : - au terme de la durée fixée dans le contrat de formation alternée; - par cas de force majeure lorsque celui-ci rend définitivement impossible l'exécution du contrat; - en cas de décès du bénéficiaire, de l'employeur ou du tuteur; - de commun accord entre les parties, moyennant consultation préalable de l'accompagnateur-formateur; - par la volonté de l'une des parties, notifiée par écrit, en période d'essai, moyennant un préavis de sept jours calendrier et en dehors de la période d'essai, et hors les cas visés au 8° et 9°, moyennant un préavis de quatorze jours cal ...[+++]

De overeenkomst inzake alternerende opleiding eindigt : - na afloop van de duur die erin vastligt; - in geval van overmacht als de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk gemaakt wordt; - bij overlijden van de begunstigde, de werkgever of de voogd; - in onderlinge overeenstemming tussen de partijen, na voorafgaande adviesverlening door de begeleider-opleider; - gedurende de proefperiode, door de schriftelijk betekende wil van één van de partijen, mits opzeg van zeven kalenderdagen en buiten de proefperiode, mits opzeg van veertien kalenderdagen, met uitzondering van de gevallen bedoeld onder 8° en 9°.


Sans préjudice de l'application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, il est résilié en cas de faute grave constitutive d'un motif grave du mandataire qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre le service public régional et le mandataire ou lorsque le mandat prend fin en cas de démission volontaire, d'absence pour congé de maladie de plus de six mois, après une évaluation « défavorable » ou en cas de non-renouvellement du mandat.

Onverminderd de toepassing van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst, wordt de arbeidsovereenkomst beëindigd om een ernstige fout bestaande uit een ernstige tekortkoming van de mandaathouder die elke professionele samenwerking tussen de gewestelijke overheidsdienst en de mandaathouder onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt of wanneer het mandaat een einde neemt bij vrijwillig ontslag, afwezigheid wegens ziekte voor meer dan zes maanden, na een ongunstige evaluatie of bij niet hernieuwing van het mandaat.


2° par cas de force majeure lorsque celui-ci rend définitivement impossible l'exécution du contrat;

2° in geval van overmacht als de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk gemaakt wordt;


Dans l'alinéa 1, on entend par motif grave : un manquement grave qui rend immédiatement et définitivement impossible toute continuation de la désignation temporaire.

In het eerste lid wordt verstaan onder dringende reden: een ernstige tekortkoming die het voortduren van de tijdelijke aanstelling onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.


Dans l'alinéa 1, on entend par motif grave : un manquement grave qui rend immédiatement et définitivement impossible toute continuation de la nomination à titre définitif.

In het eerste lid wordt verstaan onder dringende reden: een ernstige tekortkoming die het voortduren van de vaste benoeming onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.


2° par cas de force majeure lorsque celui-ci rend définitivement impossible l'exécution du contrat;

2° in geval van overmacht als de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk gemaakt wordt;


2° par cas de force majeure lorsque celui-ci rend définitivement impossible l'exécution du contrat;

2° in geval van overmacht als de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk gemaakt wordt;


2° en cas de force majeure lorsque celui-ci rend définitivement impossible l'exécution du contrat;

2° in geval van overmacht als de uitvoering van de overeenkomst definitief onmogelijk gemaakt wordt;


Un motif grave est une faute grave qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre l'employeur et le travailleur.

Een dringende reden is een ernstige tekortkoming die de verdere professionele samenwerking tussen de werkgever en de werknemer onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.


Un motif grave est une faute grave qui rend immédiatement et définitivement impossible toute collaboration professionnelle entre l'employeur et le travailleur.

Een dringende reden is een ernstige tekortkoming die de verdere professionele samenwerking tussen de werkgever en de werknemer onmiddellijk en definitief onmogelijk maakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend définitivement impossible ->

Date index: 2023-04-14
w