Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend notamment compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tsjechië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En application de la loi du 4 septembre 2002, le gouvernement fédéral rend notamment compte de sa politique en matière de droits de l’enfant par son rapport annuel fédéral sur l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant.

Overeenkomstig de wet van 4 september 2002 brengt de federale regering inzonderheid verslag uit over haar beleid inzake de rechten van het kind via haar federaal jaarverslag over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


En application de la loi du 4 septembre 2002, le Gouvernement fédéral rend notamment compte de sa politique en matière de droits de l’enfant par son rapport annuel fédéral sur l’application de la Convention relative aux droits de l’enfant.

Overeenkomstig de wet van 4 september 2002 brengt de federale regering inzonderheid verslag uit over haar beleid inzake de rechten van het kind via haar federaal jaarverslag over de toepassing van het Verdrag inzake de rechten van het kind.


2. L'AEAPP rend notamment compte de toutes les expériences pertinentes et significatives acquises quant aux activités de contrôle et à la coopération entre contrôleurs dans le cadre du titre III, notamment en ce qui concerne:

2. De EIOPA brengt onder meer verslag uit over alle relevante en belangrijke ervaringen met betrekking tot de toezichtwerkzaamheden en de samenwerking tussen toezichthouders uit hoofde van titel III, en met name over:


Le ministre se rend-il compte que la viabilité de B-Cargo dépendra notamment de ce que l'on fera d'ABX ?

Realiseert de minister zich wel dat de leefbaarheid van B-Cargo mede zal bepaald worden door de stappen die inzake ABX worden gezet ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation ne rend pas compte du poids des cotisations sociales que l'employeur est contraint de supporter, puisqu'il lui faut encore ajouter à l'addition du salaire net différents montants, et notamment les cotisations sociales (y compris les cotisations patronales), lesquelles s'élèvent, pour le premier trimestre 2009, respectivement à:

Hierbij wordt dus geen rekening gehouden met de last van de sociale bijdragen die de werkgever moet dragen en waarvoor nog verschillende bedragen, met name sociale bijdragen (met inbegrip van de werkgeversbijdragen), bij het nettoloon moeten worden geteld. Die sociale bijdragen zijn voor het eerste trimester van 2009 :


Se rend-on compte de ce que cette obligation signifie, notamment, pour des SPF tels que le SPF Finances, le SPF Mobilité et Transport, le SPF Intérieur ou le SPF Affaires étrangères ?

Beseft men wat deze verplichting betekent voor onder andere een FOD zoals Financiën, Mobiliteit en Vervoer, Binnenlandse Zaken of Buitenlandse Zaken ?


Il rend également compte de la façon dont les institutions de l’Union, sous la surveillance de la Cour, ont respecté et promu les droits fondamentaux dans toutes leurs initiatives, notamment en élaborant de nouvelles normes, de nouvelles politiques et des mesures d’exécution.

Het verslag geeft ook een overzicht van de wijze waarop de EU-instellingen onder toezicht van het Hof de grondrechten hebben geëerbiedigd en bevorderd bij al hun handhavingsactiviteiten en al hun initiatieven voor onder meer de ontwikkeling van nieuwe wetgeving en nieuw beleid.


b) au terme de l'exécution du programme et au plus tard le 30 juin 2006, un rapport détaillé sur la mise en oeuvre et les résultats du programme qui rend notamment compte de la valeur ajoutée du concours financier de la Communauté.

b) na de uitvoering van het programma en uiterlijk op 30 juni 2006, een gedetailleerd verslag over de uitvoering en de resultaten van het programma, en met name over de toegevoegde waarde van de financiële bijstand van de Gemeenschap.


Le rapport de la Commission rend notamment compte de la valeur ajoutée apportée par le concours financier de la Communauté, de ses incidences éventuelles sur l'emploi, ainsi que des mesures de coordination mentionnées aux articles 3 et 7.

In haar verslag legt de Commissie met name verantwoording af over de met de financiële steun van de Gemeenschap tot stand gekomen toegevoegde waarde, eventuele werkgelegenheidsgevolgen en over de coördinatiemaatregelen overeenkomstig de artikelen 3 en 7.


La stratégie européenne pour l'emploi, en tant que telle, rend bien compte de cette priorité absolue en mettant l'accent sur l'employabilité, notamment en évitant que les travailleurs ne soient piégés dans le chômage de longue durée et en mettant en oeuvre des politiques actives du marché du travail.

In de Europese werkgelegenheidsstrategie als zodanig is deze absolute prioriteit terug te vinden in de nadruk die wordt gelegd op inzetbaarheid, met name door te voorkomen dat werknemers in levenslange werkloosheid vervallen, maar ook door actief arbeidsmarktbeleid.




D'autres ont cherché : rend notamment compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend notamment compte ->

Date index: 2024-08-18
w