Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend quasi-impossible l'obtention » (Français → Néerlandais) :

Il s'accorde cependant à dire avec sa collègue que la procédure à suivre pour les professions nécessitant une étude de marché, rend quasi-impossible l'obtention de permis de travail.

Wel is hij het met zijn collega eens dat de procedure die moet worden gevolgd voor beroepen waarvoor een arbeidsmarktonderzoek nodig is, het bijna onmogelijk maakt om arbeidsvergunningen te krijgen.


Il s'accorde cependant à dire avec sa collègue que la procédure à suivre pour les professions nécessitant une étude de marché, rend quasi-impossible l'obtention de permis de travail.

Wel is hij het met zijn collega eens dat de procedure die moet worden gevolgd voor beroepen waarvoor een arbeidsmarktonderzoek nodig is, het bijna onmogelijk maakt om arbeidsvergunningen te krijgen.


Le 13 octobre 2008, le président Loukachenko a promulgué le décret 555 qui rend quasi impossible de faire voyager des groupes d'enfants hors du pays.

Op 13 oktober 2008 kondigde het president Loekasjenko het decreet 555 af dat het quasi onmogelijk maakt voor groepen kinderen om naar het buitenland te reizen.


La CEPI a fait valoir que la République de Turquie avait introduit, le 28 septembre 2015, un système de surveillance des importations pour le papier non couché sans bois qui inclut une obligation spécifique consistant dans l'obtention d'une licence d'importation, rend impossibles les importations dont la valeur est inférieure à un certain seuil et crée des obstacles au commerce pour les importations dont la valeur dépasse ce seuil.

De CEPI heeft aangevoerd dat de Republiek Turkije op 28 september 2015 een invoermonitoringsysteem voor ongecoat houtvrij papier heeft ingevoerd, dat in een specifiek invoervergunningsvereiste voorziet, dat de invoer onder een bepaalde drempelwaarde onmogelijk maakt en dat tot handelsbelemmeringen voor de invoer boven deze drempelwaarde leidt.


M. Hugo Vandenberghe estime que la juxtaposition de tous ces divers statuts rend un plan de carrière quasi impossible.

De heer Hugo Vandenberghe meent dat het naast elkaar plaatsen van al deze verschillende statuten carrièreplanning quasi onmogelijk maken.


Ici on rend le contrôle quasi impossible et s'il devait se faire, le personnel de l'Office de contrôle des assurances serait totalement englué dans un travail tout à fait secondaire par rapport à ses missions principales.

Controle wordt in die omstandigheden haast onmogelijk. Probeert men het toch, dan zal het personeel van de Controledienst voor de verzekeringen volledig verstrikt raken in bezigheden die eigenlijk niet tot zijn belangrijkste opdracht behoren.


Il est dans l'intérêt d'une coopération efficace en matière répressive que lorsque le caractère immédiat de la menace pour la sécurité publique d'un État membre ou d'un pays tiers ou pour les intérêts essentiels d'un État membre est tel qu'il rend impossible l'obtention d'une autorisation préalable en temps utile, l'autorité compétente puisse transférer les données à caractère personnel pertinentes vers le pays tiers concerné ou à l'organisation internationale concernée sans cette autorisation préalable.

Wanneer de bedreiging van de openbare veiligheid van een lidstaat of derde land of voor de fundamentele belangen van een lidstaat zo onmiddellijk is dat de voorafgaande toestemming niet tijdig kan worden verkregen, dient de bevoegde autoriteit met het oog op een doeltreffende samenwerking op het gebied van rechtshandhaving de mogelijkheid te hebben de desbetreffende persoonsgegevens zonder voorafgaande toestemming aan het derde land of de internationale organisatie in kwestie door te geven.


Cette dispense d'autorisation d'exécution de chantier est applicable lorsque les délais imposés dans cette décision ne permettent pas l'obtention d'une autorisation d'exécution de chantier; 3° en vertu d'une mise en demeure de la Commission européenne lorsque la procédure de coordination rend impossible l'exécution des travaux dans le délai prescrit par le droit européen.

Deze vrijstelling van machtiging tot uitvoering van een werf is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing het verkrijgen van een machtiging tot uitvoering van een werf onmogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; Deze werven maken echter het voorwerp uit van een informatie bij de beheerder uiterlijk de eerste werkdag na de werken.


si le droit de l’État d’exécution prévoit une immunité ou un privilège qui rend impossible l’exécution du mandat européen d’obtention de preuves;

indien het EBB naar het recht van de uitvoerende staat wegens een immuniteit of voorrecht niet kan worden uitgevoerd, of


Il est dans l’intérêt d’une coopération efficace en matière répressive que, lorsque le caractère immédiat de la menace pour la sécurité publique d’un État membre ou d’un État tiers est tel qu’il rend impossible l’obtention d’un accord préalable en temps utile, l’autorité compétente soit en mesure de transférer les données à caractère personnel pertinentes à l’État tiers concerné sans un tel accord préalable.

In het belang van een efficiënte samenwerking op het gebied van de rechtshandhaving is het nodig dat indien een bedreiging voor de openbare veiligheid van een lidstaat of derde staat van zodanig onmiddellijke aard is dat het niet mogelijk is tijdig voorafgaande toestemming te verkrijgen, de bevoegde autoriteit de persoonsgegevens zonder voorafgaande toestemming aan de derde staat mag doorgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend quasi-impossible l'obtention ->

Date index: 2022-02-03
w