Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rend toute intervention » (Français → Néerlandais) :

Selon elle, le texte du point 2 rend toute intervention sans mandat des Nations unies impossible alors que la réalité sur le terrain peut être différente.

Volgens spreekster wordt door de tekst van het punt 2 elke interventie zonder VN mandaat onmogelijk gemaakt, terwijl de realiteit op het terrein anders kan zijn.


1. MSF a récemment annoncé son souhait de ne plus recevoir de financement provenant d'États membres de l'UE quels qu'il soient, en ce compris la Belgique, ce qui par conséquent, rend impossible toute intervention de notre pays en faveur de MSF. 2. L'estimation des besoins en médicaments est laissée à l'appréciation du "Coordinateur humanitaire" pour le Sud Soudan, en charge de ce type de problématique, qui est en contact avec tous les acteurs humanitaires de cette zone.

1. MSF heeft recentelijk aangekondigd dat ze niet langer fondsen wenst te ontvangen van de Belgische overheid, noch van de EU, noch van de andere lidstaten. Derhalve zal België, zelfs indien ze dat zou willen, niet antwoorden op de oproep van MSF. 2. De noodzaak aan medicamenten is een inschatting die overgelaten wordt aan de "Humanitaire Coordinator" voor Zuid-Soedan, die daarvoor in contact staat met alle actoren van de humanitaire gemeenschap.


d) rend compte à l'Agence des aspects relatifs à la fourniture de garanties suffisantes par l'État membre hôte pour assurer la protection des droits fondamentaux tout au long de l'opération conjointe ou de l'intervention rapide aux frontières.

(d) aan het agentschap verslag uit te brengen over aspecten in verband met het bieden van voldoende waarborgen door de ontvangende lidstaat om de bescherming van de grondrechten tijdens de gehele duur van de gezamenlijke operatie of snelle grensinterventie te garanderen.


Art. 16. En conformité avec son objet social, la Société rend le Palais des Beaux-Arts accessible à toutes les catégories socio-professionnelles de la population et pratique notamment des réductions significatives de prix pour les catégories de personnes suivantes : les chômeurs, les personnes bénéficiant de prestations d'aide sociale (revenu d'intégration, revenu garanti pour personnes âgées et allocations pour handicapés), les personnes bénéficiant de l'intervention majorée d ...[+++]

Art. 16. Overeenkomstig haar maatschappelijk doel, maakt de Vennootschap het Paleis voor Schone Kunsten toegankelijk voor alle sociaal-economische bevolkingsgroepen en voert zij met name significante prijsverlagingen door voor de volgende categorieën van personen : werklozen, gerechtigden op prestaties van sociale bijstand (leefloon, inkomensgarantie voor ouderen en tegemoetkomingen aan gehandicapten), gerechtigden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en jongeren.


Le caractère globalement insatisfaisant des dispositions actuelles rend de toute évidence souhaitable une intervention du législateur.

Aangezien de nu bestaande bepalingen in het algemeen onbevredigend zijn, is het natuurlijk wenselijk dat de wetgever optreedt.


Le caractère globalement insatisfaisant des dispositions actuelles rend de toute évidence souhaitable une intervention du législateur.

Aangezien de nu bestaande bepalingen in het algemeen onbevredigend zijn, is het natuurlijk wenselijk dat de wetgever optreedt.


K. considérant que le manque de dispositions législatives rend difficile toute prise de décision par les entreprises en matière d'investissement et toute intervention des investisseurs potentiels sur les marchés financiers,

K. overwegende dat het door het ontbreken van wettelijke regelingen voor bedrijven moeilijk is om beslissingen over investeringen te nemen en voor potentiële investeerders om actief te worden op de financiële markten,


K. considérant que le manque de dispositions législatives rend difficiles toute prise de décision par les entreprises en matière d'investissement et toute intervention des investisseurs potentiels sur les marchés financiers,

K. overwegende dat het door het ontbreken van wettelijke regelingen voor bedrijven moeilijk is om beslissingen over investeringen te nemen en voor potentiële investeerders om actief te worden op de financiële markten,


M. Cheron prétend que cet accord me rend malade parce qu'il a été conclu sans la N-VA alors que dans ses précédentes interventions et dans son discours d'aujourd'hui, il a affirmé que la N-VA était contre tout accord.

De heer Cheron beweert dat dit akkoord mij ziek zal maken omdat het is bereikt zonder de N-VA, terwijl hij in vorige uiteenzettingen en in zijn discours vandaag, poneert dat de N-VA tegen alle akkoorden is.


Il avançait deux voies : soit une réglementation de la solvabilité des banques qui rende possible toutes les interventions nécessaires, soit le recours au droit commun.

Het schuift twee sporen naar voren: ofwel een specifieke bankinsolventieregeling die alle noodzakelijke ingrepen mogelijk maakt, ofwel het gemeen recht.


w