Cependant, pour la période ayant précédé l'apparition des comptes individuels, l'absence de ce moyen d'investigation rendait impossible, dans la plupart des cas, une reconstitution exacte des rémunérations perçues par les intéressés concernant cette période, à fortiori pour la période antérieure à l'instauration de la sécurité sociale.
Voor de periode die aan de invoering van de individuele rekeningen voorafging, was het, wegens het ontbreken van dat traceermiddel, evenwel meestal onmogelijk exact de lonen te " reconstrueren" die de betrokkenen tijdens die periode hadden verdiend, laat staan tijdens de periode vóór de invoering van de sociale zekerheid.