Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rende l'union moins » (Français → Néerlandais) :

Un tel niveau de prix rend les communications haut débit relativement moins intéressantes aux yeux des consommateurs et des entreprises de l'Union.

Deze hogere tarieven maken breedband relatief minder aantrekkelijk voor particulieren en bedrijven in de Unie.


L'immédiat avenir de l'Union rend le député pessimiste, car pas moins de huit élections seront organisées au sein de l'Union dans les mois qui viennent (dont l'Espagne et l'Italie).

Over de nabije toekomst van de Unie is de Volksvertegenwoordiger eerder pessimistisch gesteld, daar niet minder dan 8 verkiezingen georganiseerd zullen zijn binnen Lid-Staten van de Unie gedurende de komende maanden (waaronder Spanje en Italië).


Enfin, l'impartialité de l'aide humanitaire européenne la rend plus acceptable dans certains contextes difficiles où une aide d'un État membre de l'Union européenne serait moins bien perçue.

Ten derde wekt humanitaire hulp via de Europese kanalen in sommige moeilijke contexten minder wantrouwen dan hulp die afkomstig is van een specifieke EU-lidstaat.


Dans ses conclusions présentées ce jour, M. Cruz Villalón estime, en premier lieu, qu'une « restriction d'exploitation » constitue une mesure prohibitive totale ou temporaire, de nature préalable et objective, qui interdit catégoriquement, et ne rend pas uniquement plus difficile ou moins attrayant, l’accès d’un aéronef civil à un aéroport de l’Union.

In zijn vandaag genomen conclusie meent advocaat-generaal Cruz Villalón in de eerste plaats dat een „exploitatiebeperking” een volledige of tijdelijke, vooraf en objectief vastgestelde verbodsmaatregel is, die de toegang van civiele vliegtuigen tot een luchthaven van de Unie absoluut verbiedt en niet slechts belemmert.


Mais sur le terrain, en attendant, la politique du fait accompli rend l’État palestinien de moins en moins viable selon le rapport de l’Union européenne rédigé par le chef de la mission à Jérusalem-Est.

Intussen zorgen de voldongen feiten ter plekke ervoor dat de Palestijnse staat, volgens het verslag van het hoofd van de EU-missie in Oost-Jeruzalem, steeds minder levensvatbaar wordt.


constate que sur la base de ses caractéristiques tout au long de son cycle de vie, le bois peut être, en principe, un matériau de construction plus écologique que l'acier ou le béton étant donné qu'il emprisonne le dioxyde de carbone, que sa production demande moins d'énergie que la protection d'autres matériaux et que ses sous-produits peuvent servir à produire des énergies renouvelables; se rend compte, néanmoins, que pour ce faire, le bois doit être obtenu de façon durable, ce qui est rarement le cas aujourd'hui; invite par con ...[+++]

stelt vast dat hout, op grond van de eigenschappen van de levenscyclus van dit materiaal, in principe een „groener” bouwelement kan zijn dan staal of beton, aangezien hout koolstofdioxide opslaat, de houtproductie veel minder energie vergt dan om het even welk alternatief en de bijproducten van hout kunnen worden gebruikt om hernieuwbare energie te produceren; geeft er zich echter rekenschap van dat een en ander veronderstelt dat het gebruikte hout op een duurzame manier is geoogst, hetgeen momenteel vaak niet het geval is; verzoekt ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, cette déclaration de Berlin s’abstient de reconnaître que l’Union européenne nous rend plus pauvres, moins démocratiques et moins libres.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze Verklaring van Berlijn verzuimt te erkennen dat de EU ons armer, minder democratisch en minder vrij maakt.


L’Union européenne nous rend plus pauvres, moins démocratiques et moins libres - et nous en avons assez!

De EU maakt ons armer en minder democratisch en minder vrij, en dat zijn we zat.


Un tel niveau de prix rend les communications haut débit relativement moins intéressantes aux yeux des consommateurs et des entreprises de l'Union.

Deze hogere tarieven maken breedband relatief minder aantrekkelijk voor particulieren en bedrijven in de Unie.


D'autre part, l'adhésion à la CEDH ne rend pas moins nécessaire ou moins pertinente son intégration dans le traité; considère cette adhésion comme un préalable à d'autres adhésions de l'Union aux instruments internationaux de sauvegarde des droits fondamentaux de la personne ;

Anderzijds maakt toetreding tot het EVRM opneming van het Handvest in het Verdrag niet minder noodzakelijk of terzake dienend. Deze toetreding is een eerste vereiste voor andere toetredingen van de Unie tot internationale instrumenten inzake de bescherming van de grondrechten van de individu,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rende l'union moins ->

Date index: 2021-10-16
w