Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendez-vous déjà proposés " (Frans → Nederlands) :

En terme de chiffres, plus de 100 médecins bruxellois sont déjà inscrits et presque 24 000 rendez-vous déjà proposés.

Wat de cijfers betreft, zijn er al meer dan 100 Brusselse artsen ingeschreven en bijna 24.000 afspraken beschikbaar.


Les renseignements sont dans un premier temps recueillis par entretien en face à face par les enquêteurs. Plusieurs rendez-vous sont proposés aux familles.

Eerst worden de inlichtingen door de enquêteurs verzameld via face-to-face-interviews, waarvoor er verscheidene datums voorgesteld worden aan de gezinnen.


5. a) Pouvez-vous décrire les différences entre la formation exigée pour les télépilotes et celle actuellement exigée pour la licence de pilote d'ULM par exemple? b) Comment est-il possible par ailleurs, que des écoles puissent déjà proposer des formations dont elles annoncent qu'elles correspondent aux futures exigences d'un arrêté royal non encore signé? c) Faut-il penser que le texte a déjà été diffusé? d) Si c'est le cas, serait-il possible d'en avoir connaissance?

5. a) In welke opzichten verschilt de opleiding tot bestuurder van een telegeleid luchtvaartuig van bijvoorbeeld de opleiding die momenteel verplicht is voor wie een vergunning als ulv-piloot wil behalen? b) Hoe komt het trouwens dat bepaalde scholen nu al opleidingen aanbieden en verklaren dat ze in overeenstemming zijn met de toekomstige vereisten, terwijl het koninklijk besluit nog niet is uitgevaardigd? c) Werd de tekst dan al openbaar gemaakt? d) Zo ja, kunnen we er kennis van nemen?


2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?

2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?


Cela signifie que vous étiez responsable pendant cette période du soutien de la gestion d'un directeur et/ou une direction et plus spécifiquement dans chacun des domaines suivants : o le traitement de la correspondance entrante et sortante; o rédaction des rapports des réunions; o régler les rendez-vous et gérer l'agenda; o se charger d'une correspondance professionnelle; 2. Si vous êtes déjà fonctionnaire fédéral et vous ne travaillez pas pour l'organisme qui recrute, téléchargez votre dernière preuve de nomination valable (arrêt ...[+++]

Dit betekent dat je gedurende deze periode verantwoordelijk was voor het ondersteunen van een directeur en/of een directie en meer bepaald in elk van de volgende domeinen : o behandelen van in -en uitgaande briefwisseling; o opstellen van verslagen van vergaderingen; o regelen van afspraken en agendabeheer; o zorgen voor een zakelijke correspondentie; 2. Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw meest recente bewijs van benoeming op (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) vóór de uiterste i ...[+++]


Je propose d'instaurer un tarif pour rendez-vous non respecté lorsqu'un patient omet à plusieurs reprises d'annuler son rendez-vous.

Ik zou voorstellen om een algemeen 'wegblijftarief' of 'no-show tarief' in te stellen, wanneer een patiënt meermaals nalaat om zijn afspraak te annuleren.


Les plaintes concernent essentiellement la qualité du service (on ne propose pas de rendez-vous ou les candidats proposés ne correspondent pas aux desiderata exprimés), le prix élevé et le fait que, contrairement à la loi, les candidats sont obligés de payer à la signature du contrat.

De klachten handelen in hoofdzaak over de kwaliteit van de dienstverlening (er volgt geen afspraak of de voorgestelde gegadigden beantwoorden niet aan de punten van het verlanglijstje), de hoge prijs en het feit dat de gegadigden verplicht zijn te betalen bij de ondertekening van de overeenkomst, wat strijdig is met de wet.


Les plaintes concernent essentiellement la qualité du service (on ne propose pas de rendez-vous ou les candidats proposés ne correspondent pas aux desiderata exprimés), le prix élevé et le fait que, contrairement à la loi, les candidats sont obligés de payer à la signature du contrat.

De klachten handelen in hoofdzaak over de kwaliteit van de dienstverlening (er volgt geen afspraak of de voorgestelde gegadigden beantwoorden niet aan de punten van het verlanglijstje), de hoge prijs en het feit dat de gegadigden verplicht zijn te betalen bij de ondertekening van de overeenkomst, wat strijdig is met de wet.


La conséquence est que de plus en plus de prestataires de soins partent à l'étranger, par exemple aux Pays-Bas où le principe d'un tarif pour rendez-vous non respecté est déjà répandu.

Het gevolg hiervan is dat steeds meer zorgverleners naar het buitenland trekken, bijvoorbeeld naar Nederland. Daar is het principe van een algemeen 'wegblijftarief' of 'no-showtarief' reeds wijdverspreid.


3) La ministre est-elle disposée à instaurer, pour les prestataires de soins, un tarif pour les rendez-vous non respectés comme il est déjà d'usage aux Pays-Bas ?

3) Is de minister bereid om een algemeen 'wegblijftarief' of 'no-show tarief' in te stellen voor de zorgverleners, zoals dat reeds gebruikelijk is in Nederland?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendez-vous déjà proposés ->

Date index: 2022-09-09
w