Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendons » (Français → Néerlandais) :

Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

Ook brengen we een eerbetoon aan hen die de Shoah overleefden, zoals de eerste voorzitter van het Europees Parlement, Simone Veil, die haar leven in het teken van verzoening stelde en ons het afgelopen jaar helaas is ontvallen.


Avant que ne débute la Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous saluons tous ceux et celles qui risquent leur vie pour venir en aide aux victimes des guerres et des catastrophes naturelles dans le monde et nous leur rendons hommage.

Aan de vooravond van de internationale dag van de humanitaire hulp eren wij degenen die hun leven wagen om slachtoffers van oorlogen en natuurrampen overal ter wereld te helpen.


Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.

Wij zijn er trots op dat de EU een einde aan de zeer hoge roamingprijzen heeft gemaakt en zijn degenen dankbaar die met de nodige vastberadenheid alle uitdagingen zijn aangegaan en dit doel hebben nagestreefd.


En cette Journée mondiale de l'aide humanitaire, nous rendons hommage à l'ensemble des travailleurs humanitaires dans le monde qui œuvrent pour les personnes dans le besoin.

Vandaag, op de internationale dag van de humanitaire hulp, brengen wij hulde aan alle humanitaire hulpverleners overtal ter wereld.


«Chers frères et sœurs, comme beaucoup d'entre vous le savez, nous nous rendons aujourd'hui dans un camp de réfugiés à Bruxelles».

"Beste broeders en zusters, zoals velen van jullie weten gaan wij vandaag naar een vluchtelingenkamp in Brussel".


Aujourd’hui, nous rendons facilement accessibles au public des informations relatives aux impôts payés par les groupes multinationaux, sans imposer de nouvelles charges pour les PME, et dans le respect du secret des affaires.

Vandaag zorgen wij ervoor dat informatie over de winstbelastingen die multinationals betalen gemakkelijk toegankelijk wordt voor het publiek, zonder kmo's extra lasten op te leggen en met het nodige respect voor zakengeheimen.


« Chers frères et sœurs, comme beaucoup d'entre vous le savez, nous nous rendons aujourd'hui dans un camp de réfugiés à Bruxelles ».

" Beste broeders en zusters, zoals velen van jullie weten gaan wij vandaag naar een vluchtelingenkamp in Brussel".


En augmentant le salaire net des personnes qui travaillent, nous rendons plus attractif le passage du non-travail au travail.

Door het nettoloon van werkende mensen te doen stijgen, maken we de overgang van niet-werken naar werken een stuk aantrekkelijker.


À cette occasion, M. Juncker s’est également prononcé en faveur de la transparence dans les négociations relatives au TTIP, en déclarant: «Ne donnons pas l’impression de cacher quelque chose, travaillons dans la transparence et rendons publics les documents».

In zijn toespraak voor het Europees Parlement op 15 juli zegde voorzitter Juncker eveneens toe transparant te werk te gaan bij de TTIP-onderhandelingen: "Laten we niet de indruk geven dat we iets te verbergen hebben, met openheid van zaken werken en de documenten openbaar maken".


Nous rendons également hommage à l'initiative du Président Clinton d'organiser la Conférence de Dayton et nous le félicitons pour le résultat obtenu.

Wij zijn eveneens dank verschuldigd aan President Clinton voor het organiseren van de Dayton Conferentie en wensen hem geluk met het bereikte resultaat.




D'autres ont cherché : nous rendons     nous leur rendons     élevés et rendons     nous nous rendons     transparence et rendons     rendons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendons ->

Date index: 2024-06-16
w