Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction du contrôle des prix et des comptes
Directive sur les comptes de paiement
Quatrième directive sur les comptes annuels
Septième directive concernant les comptes de groupe

Vertaling van "rendra compte directement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
directive 2014/92/EU sur la comparabilité des frais liés aux comptes de paiement, le changement de compte de paiement et l’accès à un compte de paiement assorti de prestations de base | directive sur les comptes de paiement

Richtlijn 2014/92 van 23 juli 2014 betreffende de vergelijkbaarheid van de in verband met betaalrekeningen aangerekende vergoedingen, het overstappen naar een andere betaalrekening en de toegang tot betaalrekeningen met basisfuncties | richtlijn betaalrekeningen


septième directive concernant les comptes de groupe

zevende richtlijn betreffende de concernjaarrekening


quatrième directive sur les comptes annuels

vierde richtlijn inzake de jaarrekening


Direction du contrôle des prix et des comptes

Directie voor de controle op de prijzen en de rekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le service « RER » rendra compte directement au CEO de la SNCB et participera à la gestion de l'exploitation du RER.

De « GEN »-dienst zal rechtstreeks aan de CEO van de NMBS rapporteren en zal deel hebben aan het beheer van de GEN-exploitatie.


Le service « RER » rendra compte directement au CEO de la SNCB et participera à la gestion de l'exploitation du RER.

De « GEN »-dienst zal rechtstreeks aan de CEO van de NMBS rapporteren en zal deel hebben aan het beheer van de GEN-exploitatie.


La Commission réexaminera périodiquement le fonctionnement de la présente directive et en rendra compte au Parlement européen et au Conseil.

Op gezette tijden evalueert de Commissie de werking van deze richtlijn en brengt zij daarover verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad.


Le directeur exécutif sera directement responsable devant le comité de pilotage, auquel il rendra compte trimestriellement des activités de l’EFSI.

De directeur legt rechtstreeks verantwoording af aan het bestuur en brengt elk kwartaal aan het bestuur verslag uit over de activiteiten van het EFSI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle rendra toutefois compte de l’application de la directive en 2010 et pourra alors proposer des modifications, le cas échéant.

De Commissie brengt evenwel in 2010 verslag uit over de toepassing van die richtlijn en kan bij die gelegenheid zo nodig wijzigingen voorstellen.


Aux fins de la présente convention, ce mécanisme sera placé sous l'autorité, selon qu'il convient, et la direction de la conférence des parties, à laquelle il rendra compte.

Voor de toepassing van dit verdrag functioneert het mechanisme onder het gezag en onder de leiding van de Conferentie van de Partijen, waaraan verantwoording wordt afgelegd.


fixera les objectifs et les principes applicables à l’agriculture biologique en tenant compte des conditions locales et du développement de ce type d’agriculture; permettra une application uniforme des objectifs et des principes à tous les stades de la production biologique dans les secteurs de la production animale et végétale, de l’aquaculture et de l’alimentation animale ainsi que dans le secteur de la production de denrées alimentaires biologiques; clarifiera les règles applicables aux OGM, notamment en spécifient les seuils généraux à appliquer en la matière, en précisant que les produits contenant des OGM ne peuvent pas être étiq ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zaden specifieke drempels kunnen worden vastgesteld; het verplicht maken van hetzij het EU-logo, hetzij, bi ...[+++]


Dans l'exécution de ses activités journalières, le team d'appui rendra compte directement au groupe pilote de la réforme de la police au sein du cabinet du ministre de l'Intérieur.

In zijn dagelijkse bezigheden zal het steunteam rechtstreeks verslag uitbrengen aan de pilootgroep politiehervorming van het kabinet van de Minister van Binnenlandse Zaken.


En ce qui concerne les élections municipales, la Commission fera, avant mars 2002, un rapport, qui rendra compte de l'application de la directive et de l'évolution de l'électorat intervenue après son entrée en vigueur.

Wat betreft de gemeenteraadsverkiezingen zal de Commissie vóór maart 2002 een verslag opstellen over de toepassing van de richtlijn en de ontwikkeling van het electoraat sinds de inwerkingtreding van de richtlijn.


Le Conseil s'est félicité des progrès accomplis jusqu'à ce jour et a encouragé les experts à poursuivre les travaux, en tenant compte de l'avis que rendra le Parlement européen et en gardant à l'esprit la pertinence de cette directive dans le contexte de la stratégie de Lisbonne.

De Raad was ingenomen met de tot dusver geboekte vooruitgang en moedigde de deskundigen aan hun besprekingen voort te zetten, en daarbij naar behoren rekening te houden met het advies van het Europees Parlement, zodra dat is uitgebracht, en voor ogen te houden dat deze richtlijn uiterst relevant is voor de strategie van Lissabon.




Anderen hebben gezocht naar : rendra compte directement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendra compte directement ->

Date index: 2022-10-16
w