Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-comptable facturier
Aide-comptable facturière
Assistante vérificatrice de comptes
Charger un compte de
Chargée de compte TIC
Compte
Compte d'attente
Compte d'ordre
Compte de passage
Compte de production
Compte financier
Compte transitoire
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Débiter un compte
Imputer sur un compte
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Passer au débit d'un compte
Pour compte d'autrui
Pour compte de tiers
Pour le compte d'autrui
Pour le compte de tiers
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC

Traduction de «rendraient compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

it account manager | ict account manager | ICT key account manager


compte [ compte de production | compte financier ]

rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]


charger un compte de | débiter un compte | imputer sur un compte | passer au débit d'un compte

(in rekening)debiteren


pour compte d'autrui | pour compte de tiers | pour le compte d'autrui | pour le compte de tiers

voor anderer rekening | voor rekening van derden


compte d'attente | compte de passage | compte d'ordre | compte transitoire

tussenrekening


compte-gouttes oculaire à usage unique

oogdruppelaar voor eenmalig gebruik


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures


aide-comptable facturier | aide-comptable facturière | assistant vérificateur de comptes/assistante vérificatrice de comptes | assistante vérificatrice de comptes

assistent-accountant | hulpboekhouder facturatie | aspirant accountant | assistent-boekhouder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus tard encore, le sénateur-baron de Coninck de Merchtem proposa de rendre la loi plus stricte et, en outre, de prévoir une disposition à l'encontre des journalistes qui rendraient compte d'un duel.

Nog later stelde senator-baron de Coninck de Merchtem voor de wet te verscherpen en bovendien een strafbepaling uit te vaardigen tegen journalisten die over een duel zouden berichten.


Plus tard encore, le sénateur-baron de Coninck de Merchtem proposa de rendre la loi plus stricte et, en outre, de prévoir une disposition à l'encontre des journalistes qui rendraient compte d'un duel.

Nog later stelde senator-baron de Coninck de Merchtem voor de wet te verscherpen en bovendien een strafbepaling uit te vaardigen tegen journalisten die over een duel zouden berichten.


L'indemnité visée au paragraphe 1 ne peut avoir pour conséquence : 1° de retenir ou de taxer un montant supérieur à 150 % de ce que l'avocat aurait obtenu comme indemnité en application de l'article 508/19, § 2, alinéa 2; 2° de retenir ou de taxer un montant qui, une fois déduit du total des sommes perçues par le bénéficiaire ou pour son compte, rendraient ces sommes inférieures à 250 euros; 3° de retenir ou de taxer un montant supérieur à 50 % du total des sommes perçues.

De in paragraaf 1 bedoelde vergoeding kan niet tot gevolg hebben dat : 1° een bedrag wordt ingehouden of opgelegd dat hoger is dan 150 % van de vergoeding die de advocaat zou hebben ontvangen in toepassing van artikel 508/19, § 2, tweede lid; 2° een bedrag wordt ingehouden of geheven op het totaal van de door de begunstigde of voor zijn rekening ontvangen geldsommen waardoor het saldo lager is dan 250 euro; 3° een bedrag wordt ingehouden of geheven dat hoger is dan 50 % van het totaal van de ontvangen geldsommen.


Actuellement, il n'est pas possible d'élaborer une procédure dans laquelle les experts en pharmacie rendraient, dans les 60 jours, un avis aux Affaires économiques sur la fixation du prix en tenant compte de la valeur thérapeutique, mais le projet le permettra par le biais d'un arrêté royal.

Op dit ogenblik is dit nog niet mogelijk maar het ontwerp laat toe, middels een koninklijk besluit, een procedure uit te werken waarbij de farmaceutische deskundigen binnen de 60 dagen een advies verlenen aan Economische Zaken over de prijszetting, rekening houdende met de therapeutische waarde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la Cour, dans cet arrêt, a bien estimé que « le juge, comme il lui appartient de le faire lorsqu'il doit mesurer la gravité de faits qui lui sont soumis, devra apprécier cette intention non pas en fonction de conceptions subjectives qui rendraient imprévisible l'application de la disposition en cause mais en considération des éléments objectifs constitutifs de chaque infraction, en tenant compte des circonstances propres à chaque affaire » (Cour constitutionnelle, 13 juillet 2005, nº 125/2005, B.7.2.).

In dit arrest oordeelt het Hof immers : « Zoals het hem toekomt wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, zal de rechter dat opzet moeten beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de in het geding zijnde bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van elk misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden» (Grondwettelijk Hof, 13 juli 2005, nr. 125/2005, B.7.2.).


En effet, la Cour, dans cet arrêt, a bien estimé que « le juge, comme il lui appartient de le faire lorsqu'il doit mesurer la gravité de faits qui lui sont soumis, devra apprécier cette intention non pas en fonction de conceptions subjectives qui rendraient imprévisible l'application de la disposition en cause mais en considération des éléments objectifs constitutifs de chaque infraction, en tenant compte des circonstances propres à chaque affaire » (Cour constitutionnelle, 13 juillet 2005, nº 125/2005, B.7.2.).

In dit arrest oordeelt het Hof immers : « Zoals het hem toekomt wanneer hij over de ernst van de aan hem voorgelegde feiten moet oordelen, zal de rechter dat opzet moeten beoordelen, niet op grond van subjectieve opvattingen die de toepassing van de in het geding zijnde bepaling onvoorzienbaar zouden maken, maar door de objectieve bestanddelen van elk misdrijf in overweging te nemen en met de specifieke omstandigheden van elke zaak rekening te houden» (Grondwettelijk Hof, 13 juli 2005, nr. 125/2005, B.7.2.).


S’ils voulaient bien écouter le sens commun, ils se rendraient compte que leur obstination aveugle dans des propositions comme celles-ci sape les fondements mêmes sur lesquels repose l’intégration européenne.

Zouden ze wél naar hun gezond verstand luisteren, dan zouden ze eindelijk eens in de gaten krijgen dat ze met hun hardnekkige doordrukken van dergelijke voorstellen de fundamenten onder de Europese eenwording wegslaan.


- (NL) Monsieur le Président, la question de l’immigration étant un des principaux défis auxquels nous sommes confrontés en 2006, on aurait pu croire que tous les États membres se rendraient compte aujourd’hui de l’urgence du problème, mais rien n’est plus éloigné de la réalité.

– Voorzitter, de immigratieproblematiek is anno 2006 een van de grootste uitdagingen en je zou denken dat de urgentie van dit probleem inmiddels wel tot alle lidstaten is doorgedrongen, maar niets lijkt minder waar!


Si nous disposions d’une force de protection civile que nous aurions la possibilité de déployer pour apporter un secours au niveau européen, même les citoyens eurosceptiques de l’Union se rendraient compte de l’utilité du travail accompli en commun.

Als er op Europees niveau een eenheid voor civiele bescherming zou bestaan, die kan worden ingezet voor reddingswerkzaamheden, dan zouden zelfs eurosceptische burgers van de Unie zich realiseren dat het werk dat wij hier samen ondernemen wel degelijk de moeite waard is.


Ces réflexions sont à l’origine de la proposition initiale du rapport en faveur de la création d’une autorité européenne d’enregistrement, qui doit être examinée par la Commission, une autorité à laquelle les agences rendraient compte de leurs activités et avec laquelle elles pourraient instaurer un dialogue soumis à réglementation, un dialogue d’égal à égal sous l’égide du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières, sur des thèmes d’intérêt commun - sans pour autant intervenir sur le contenu des opinions émises par les agences.

Dit waren de overwegingen die ten grondslag lagen aan het oorspronkelijke voorstel in het verslag om de Commissie zich te laten buigen over de vorming van een Europese registratieautoriteit, een autoriteit waaraan bureaus verslag zouden doen over hun activiteiten en waarmee zij een regelgevende dialoog zouden kunnen aangaan, een gelijkwaardige dialoog die gebaseerd wordt op het voorbeeld van het Comité van Europese effectenregelgevers (CESR), over onderwerpen van wederzijds belang – uiteraard zonder enige inhoudelijke inmenging in de adviezen die door de bureaus verstrekt worden.


w