Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre aussi hommage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux rendre aussi hommage aux autres candidats têtes de liste qui ont ajouté une forte dose de vivacité à notre débat démocratique.

Ik wens bij deze ook hulde te brengen aan de andere kandidaten-lijsttrekkers, die het democratische debat een stuk levendiger hebben gemaakt.


Les générations présentes et futures doivent connaître et reconnaître la cruauté de la faim, du génocide, .Cette prise de conscience permettra non seulement d'élargir leur image du monde et de l'homme, mais aussi de rendre hommage aux milliers de victimes innocentes, tombées au cours d'une des plus grandes tragédies de l'histoire contemporaine.

De huidige én toekomstige generaties moeten de wreedheid van honger, genocide, .kennen en erkennen. Dat draagt niet alleen bij tot een ruimer wereld- en mensbeeld, op die manier wordt tevens eer betoond aan de miljoenen onschuldige slachtoffers die te betreuren vielen tijdens een van de grootste tragedies uit de recente geschiedenis.


Elle tient aussi à rendre hommage au professeur Legros qui, le premier, avait préconisé l'instauration d'un juge de l'application des peines dans son avant-projet de Code pénal, et qui nous a récemment quittés.

Ze wenst ook hulde te brengen aan professor Legros, die ons kort geleden heeft verlaten en die als eerste in zijn voorontwerp van Strafwetboek de invoering aanraadde van een strafuitvoeringsrechter.


Ce sera aussi pour moi l'occasion de rendre hommage au greffier M. Henrard pour ses bons et loyaux services au service du Sénat et de notre pays (Applaudissements)

Bij die gelegenheid zal ik ook hulde brengen aan de griffier de heer Henrard voor zijn goede en loyale diensten ten dienste van de Senaat en van ons land (Applaus)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi rendre hommage aux services de secours belges et aux différents départements ministériels de notre pays pour la qualité de leur travail.

Ook wil ik mijn grote waardering uitspreken voor het uitstekende werk van de Belgische hulpdiensten en van de bevoegde ministeriële departementen.


Le président d’Europa Nostra, Plácido Domingo, a ajouté: «Athènes, le berceau de la démocratie européenne, est le lieu idéal pour rendre hommage non seulement aux lauréats de nos prix, mais aussi à tous les citoyens et à toutes les communautés qui œuvrent activement à la préservation de notre patrimoine culturel et naturel.

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Athene, de wieg van de Europese democratie, is niet alleen de perfecte omgeving om hulde te brengen aan de winnaars van de prijzen, maar ook aan alle andere burgers en gemeenschappen die zich voor de bescherming van ons cultureel en natuurlijk erfgoed inzetten.


Enfin, dans la réussite de l’Europe partenaire, je veux rendre aussi un hommage appuyé au travail tout à fait remarquable que le Parlement européen a accompli tout au long de ces derniers mois, notamment sur le «paquet climat».

Ten slotte wil ik met betrekking tot de geslaagde rol van Europa als partner eer betonen aan het Europees Parlement en het waarlijk opmerkelijke werk dat het met name op het gebied van het klimaatpakket heeft verricht gedurende deze laatste maanden.


Je voudrais aussi rendre un hommage personnel à Michel Ayral, avec qui j’ai travaillé non seulement sur ce dossier mais également sur bien d’autres.

Daarnaast wil ik persoonlijk mijn eer betuigen aan Michel Ayral, met wie ik heb samengewerkt aan dit en vele andere dossiers.


- Monsieur le Président, au nom du groupe des écologistes, je voudrais rendre aussi hommage au travail politique et intellectuel que Philippe Herzog, depuis de nombreuses années, a réussi à accomplir dans cette Assemblée, et en particulier dans le cadre de ce rapport.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, namens de ecologische fractie wil ik de heer Herzog eveneens complimenteren met de politieke en intellectuele resultaten die hij al vele jaren binnen dit Parlement tot stand weet te brengen en in het bijzonder met dit verslag.


- Madame la présidente, c'est en tant qu'homme politique qui a peut-être fait le plus de travail avec Jos Chabert, mais aussi en tant que voix francophone dans cette assemblée, que je voudrais rendre hommage à cet homme d'État.

- Als politicus die misschien het meest met Jos Chabert heeft gewerkt, maar ook als stem van de Franstaligen in deze assemblee wens ik hulde te brengen aan deze staatsman.




D'autres ont cherché : rendre aussi hommage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre aussi hommage ->

Date index: 2023-01-23
w