Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre beaucoup encore » (Français → Néerlandais) :

Il reste encore beaucoup à faire au cours des années à venir pour ajuster les actions entreprises à ce jour, progresser à partir de celles-ci et rendre le dialogue plus efficace.

In de komende jaren kan heel wat worden gedaan om verder te bouwen op de tot nog toe behaalde resultaten en die verder te verfijnen en doeltreffender te maken.


57. déplore que la mise en place du Service européen pour l'action extérieure ait eu pour effet de rendre beaucoup encore moins transparente la programmation des actions extérieures, car le SEAE n'est soumis à aucun contrôle parlementaire; invite la Commission à présenter à compter de l'an prochain, outre le programme de travail de la Commission, le programme précis de la politique commune de sécurité;

57. uit kritiek op het feit dat sinds de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de programmering van het externe optreden zelfs minder doorzichtig is geworden, aangezien de EDEO niet onderhevig is aan parlementaire controle; verzoekt de Commissie vanaf volgend jaar parallel met het werkprogramma van de Commissie de gedetailleerde beleidsagenda van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid aan het Europees Parlement voor te leggen;


Selon les travaux préparatoires, les dispositions attaquées s'inscrivent dans l'objectif d'une « instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Conseil du Contentieux des Etrangers » : « Il a été opté pour un ensemble de mesures qui peuvent permettre, sans que des investissements importants soient nécessaires à cet effet, que le Conseil du Contentieux des Etrangers puisse encore mieux exercer sa tâche clé, à savoir, rendre des arrêts de qualité dans les délais légaux. [...] 4. L'instauration phasée d'un traitement électronique des recours devant le Con ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen ...[+++]


18. considérant, dans un souci de « mutual accountability », que les pays en développement sont confrontés à une multitude d'exigences de gestion imposées par leurs différents donateurs; que les procédures définies par les donateurs font que les responsables des gouvernements bénéficiaires de l'aide passent trop de temps à rendre des comptes aux donateurs; que les incertitudes quant à la fourniture de l'aide nuisent à l'efficacité des actions des gouvernements que les donateurs entendent soutenir; que l'aide n'est fournie à temps que dans un tiers des cas; que dans ce domaine la Commission européenne doit faire un réel effort en vue ...[+++]

18. overwegende dat de verschillende donoren, in het kader van de « mutual accountability », de ontwikkelingslanden zeer veel beheersvereisten opleggen; dat de procedures die de donoren bepalen ertoe leiden dat de bewindslieden die hulp krijgen teveel tijd besteden aan het rekenschap afleggen aan de donoren; dat de twijfels met betrekking tot de hulpverstrekking schadelijk zijn voor de doeltreffendheid van de activiteiten van de regeringen die zij wensen te steunen; dat slechts één derde van de hulp tijdig wordt verstrekt; dat de ...[+++]


Au contraire, elle crée une discrimination par rapport aux juges de carrière, qui peuvent continuer à siéger jusqu'à 70 ans, et elle rend beaucoup plus difficile la gestion des tribunaux, sans compter que des nombreux juges sociaux et consulaires sont encore en parfaite forme physique et intellectuelle et désireux de rendre un service à la collectivité.

Ze roept daarentegen een discriminatie in het leven ten opzichte van de beroepsrechters, die zitting mogen blijven hebben tot ze 70 jaar worden, en bemoeilijkt het management van de rechtbanken zeer. Bovendien zijn heel wat rechters in sociale zaken en in handelszaken lichamelijk en intellectueel nog volkomen in orde en willen zij niets liever dan de gemeenschap een dienst te bewijzen.


Le gouvernement irlandais est parvenu à obtenir une dérogation qui a permis à des enfants de se rendre en Irlande pour Noël, mais beaucoup d’autres enfants doivent encore obtenir des visas de sortie pour quitter le Belarus afin de participer à des programmes de repos et de convalescence.

Het is de Ierse regering gelukt een uitzondering te verkrijgen, die kinderen toestaat met kerstmis naar Ierland te reizen, maar vele andere kinderen moeten nog steeds uitreisvisa zien te bemachtigen om te kunnen deelnemen aan rust- en herstelprogramma's.


36. invite toutes les parties intéressées à se rendre parfaitement compte des énormes possibilités de recettes qu'offrent les ressources naturelles; considère à cet égard qu'il est essentiel que les industries exploitant ces ressources jouent la transparence; estime que, si l'initiative pour la transparence dans les industries extractives (EITI) et le processus Kimberley progressent dans le bon sens, il reste encore beaucoup à faire pour encourager la gestion transparente des industries expl ...[+++]

36. verzoekt alle belanghebbenden om het enorme potentieel van inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen volledig te erkennen; is daarom van mening dat het belangrijk is dat extractie-industrieën transparant zijn; is van mening dat , hoewel het globale initiatief voor transparantie van extractiebedrijven (EITI) en het Kimberley-proces positief aan het evolueren zijn, veel meer moet worden gedaan om een transparant beheer van extractie-industrieën en hun inkomsten aan te moedigen;


36. invite toutes les parties intéressées à se rendre parfaitement compte des énormes possibilités de recettes qu'offrent les ressources naturelles; considère à cet égard qu'il est essentiel que les industries exploitant ces ressources jouent la transparence; estime que, si l'EITI et le processus Kimberley progressent dans le bon sens, il reste encore beaucoup à faire pour encourager la gestion transparente des industries exploitant les ressources naturelles et de leurs recettes;

36. verzoekt alle belanghebbenden om het enorme potentieel van inkomsten uit natuurlijke hulpbronnen volledig te erkennen; is daarom van mening dat het belangrijk is dat extractie-industrieën transparant zijn; is van mening dat, hoewel het EITI en het Kimberley-proces positief aan het evolueren zijn, veel meer moet worden gedaan om een transparant beheer van extractie-industrieën en hun inkomsten aan te moedigen;


Permettez-moi de conclure en disant que l’Europe est déjà forte et représente déjà une réussite, mais que nous pouvons encore la rendre beaucoup plus forte et consolider bien davantage cette réussite.

Laat ik tot slot zeggen dat Europa reeds sterk en succesvol is, maar dat we het nog veel sterker en veel succesvoller kunnen maken.


Il reste encore beaucoup à faire au cours des années à venir pour ajuster les actions entreprises à ce jour, progresser à partir de celles-ci et rendre le dialogue plus efficace.

In de komende jaren kan heel wat worden gedaan om verder te bouwen op de tot nog toe behaalde resultaten en die verder te verfijnen en doeltreffender te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre beaucoup encore ->

Date index: 2022-10-22
w