Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tout-petit difficile

Vertaling van "rendre difficile toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet amendement cadre avec le souci de lutter contre les liquidations frauduleuses, où l'on change fréquemment et à dessein d'arrondissement judiciaire, afin de rendre difficile toute enquête.

Dit amendement sluit aan bij de strijd tegen de frauduleuze vereffeningen waarbij opzettelijk veel van gerechtelijk arrondissement wordt gewisseld teneinde elk onderzoek te bemoeilijken.


Inévitablement, le nombre et la spécificité des missions feront que la proximité en pâtira, au point de rendre difficile toute pro-activité.

Het is onvermijdelijk dat de buurtwerking zal te lijden hebben onder de omvang en de specificiteit van de opdrachten, in die mate zelfs dat enige pro-actieve aanpak moeilijk wordt.


Tout comme devant le Parlement, la Commission a souligné la nécessité de rendre un rapport exhaustif. La Commission peut difficilement comprimer ces délais.

Ook nu wees de Commissie op de noodzaak van een volledig verslag.


L'intervenante pense que ce libellé extrêmement large risque de donner lieu à des discussions sans fin et de rendre très difficile toute sanction d'une utilisation abusive de données.

Spreekster meent dat zo'n ruime formulering tot oeverloze discussies kan leiden en het opleggen van sancties wegens oneigenlijk gebruik van gegevens sterk zal bemoeilijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au principe d'effectivité, les États membres veillent à ce que toutes les règles et procédures nationales ayant trait à l'exercice du droit de demander des dommages et intérêts soient conçues et appliquées de manière à ne pas rendre pratiquement impossible ou excessivement difficile l'exercice du droit, conféré par l'Union, à réparation intégrale du préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence.

Overeenkomstig het beginsel van doeltreffendheid zorgen de lidstaten ervoor dat alle nationale regels en procedures betreffende de uitoefening van schadeclaims zodanig ontworpen en toegepast worden dat zij de uitoefening van het Unierecht op volledige vergoeding van de door een inbreuk op het mededingingsrecht veroorzaakte schade niet buitensporig moeilijk of praktisch onmogelijk maken.


Les différences entre les systèmes des États membres en ce qui concerne l'exécution de sanctions et/ou d'amendes administratives imposées dans des situations comportant une dimension transfrontalière sont préjudiciables au bon fonctionnement du marché intérieur, et risquent de rendre très difficile, voire impossible, de garantir aux travailleurs détachés un niveau de protection équivalent dans toute l'Union.

De verschillen tussen de stelsels van de lidstaten met betrekking tot de tenuitvoerlegging van in grensoverschrijdende situaties opgelegde administratieve sancties en/of boeten belemmeren de goede werking van de interne markt en kunnen het uiterst moeilijk, zo niet onmogelijk maken om te garanderen dat gedetacheerde werknemers in de hele Unie dezelfde mate van bescherming genieten.


33. suggère d'examiner attentivement si de nouvelles avancées dans le sens d'une solide réglementation du secteur financier, notamment de la surveillance macroprudentielle du cadre réglementaire, peuvent ou non rendre difficiles ou impossibles la relance économique et l'innovation en matière de produits financiers et diminuer l'attrait des marchés financiers de l'Union, avec pour conséquence de détourner les flux financiers et les entreprises vers des marchés tiers; rappelle que l'Union a tout intérêt à demeurer la première place fin ...[+++]

33. stelt voor dat zorgvuldig wordt nagegaan of toekomstige maatregelen voor een gezonde regulering van de financiële sector, met name het macro-prudentiële toezicht op het regelgevingskader, geen belemmering kunnen vormen voor economisch herstel en innovatie op het gebied van financiële producten of deze zelfs onmogelijk zouden kunnen maken en de aantrekkelijkheid van de financiële markten van de EU zouden kunnen verminderen, zodat kapitaalstromen en ondernemingen naar derde landen zouden kunnen vertrekken; wijst op het grote eigen ...[+++]


Il est tout à fait concevable que les entreprises établies accumulent leurs quotas dans le seul but de rendre la pénétration du marché encore plus difficile.

Het is denkbaar dat gevestigde bedrijven emissierechten gaan oppotten om de toegang tot de markt te bemoeilijken.


D'autre part nous voulons aussi libérer le bénévolat en supprimant toutes ces petites règles qui visent à bloquer et à rendre difficile l'accompagnement bénévole.

Anderzijds willen we ook de vrijwilligheid bevrijden door alle kleine regels af te schaffen die er vandaag op gericht zijn de vrijwillige begeleiding te blokkeren en te bemoeilijken.


Dans les moments difficiles, on fait trop souvent comme si les droits des personnes étaient moins importants, comme si la protection de la vie privée ou le droit de la défense devaient s'effacer pour rendre possibles toutes sortes de nouvelles mesures étatiques.

In moeilijke momenten wordt immers al te vaak gedaan alsof de rechten van de mensen minder belangrijk zijn, dat zaken als privacy of het recht op verdediging moeten wijken om allerlei nieuwe overheidsmaatregelen mogelijk te maken.




Anderen hebben gezocht naar : tout-petit difficile     rendre difficile toute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre difficile toute ->

Date index: 2023-08-27
w