Considérant que, pour rendre effective l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité à cette date, un calendrier extrêmement serré doit être respecté; que les dispositions de l'avant-projet imposent ainsi qu'au plus tard le 15 juin 2006, les fournisseurs des clients captifs choisissent un fournisseur désigné; que celui-ci se voit imposer certaines communications, tant à la CWaPE qu'à l'égard des clients captifs et ce, successivement, pour le 15 août 2006, le 15 septembre 2006 et le 1 novembre 2006;
Overwegende dat een uiterst strakke kalender in acht dient te worden genomen opdat de gas- en elektriciteitsmarkt daadwerkelijk op die datum geopend zou worden; dat de bepalingen van het voorontwerp derhalve opleggen dat de leveranciers van gebonden afnemers uiterlijk 15 juni 2006 een aangewezen leverancier kiezen; dat laatstgenoemde achtereenvolgens op 15 augustus 2006, 15 september 2006 en 1 november 2006 bepaalde berichten moet doorgeven aan de CwaPE en aan de gebonden afnemers;