Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre le système dimona plus flexible " (Frans → Nederlands) :

3. La ministre pense-t-elle qu'il soit possible de rendre le système Dimona plus flexible et envisage-t-elle de prendre des initiatives concrètes ?

3. Ziet de geachte minister mogelijkheden om het Dimona-systeem flexibeler te maken en overweegt zij concrete stappen?


6. Que pensez-vous du recours à une fourchette dans laquelle un budget donné peut être octroyé aux travailleurs à titre d'avantage extralégal d'une manière favorable sur le plan fiscal et au niveau de l'ONSS, et ce, en vue de rendre le système plus simple, plus transparent et plus équitable?

6. Hoe staat u tegenover het bepalen van een vork binnen dewelke men een bepaald budget fiscaalvriendelijk en RSZ-vriendelijk als extralegaal voordeel kan uitbetalen aan de werknemers om zo het systeem eenvoudiger, transparanter en eerlijker te maken?


Demande d'autorisation de rendre les centrales nucléaires plus flexibles (QO 12043).

Vraag van Electrabel om het vermogen van de kerncentrales flexibeler te beheren (MV 12043).


Le nouvel outil mis en place a tenu compte des évaluations des outils précédents qu'étaient le Test Kafka et le test d'Évaluation des incidences sur le développement durable (EIDD) de façon à rendre le système plus efficace.

Bij de nieuwe tool die werd ontwikkeld, werd er met de evaluaties van de vorige tools (Kafka-test en de duurzame-ontwikkelingseffectbeoordeling (DOEB)) rekening gehouden, zodat het systeem doeltreffender wordt.


L'intégration européenne doit se poursuivre dans d'autres domaines afin de rendre le marché unique plus flexible, plus transparent et, en fin de compte, permettre à l'Union européenne d'être plus dynamique.

Ook in andere domeinen moet de Europese integratie worden voortgezet teneinde de eenheidsmarkt flexibeler en doorzichtiger te maken en uiteindelijk een dynamischer Europese Unie mogelijk te maken.


L'intégration européenne doit se poursuivre dans d'autres domaines afin de rendre le marché unique plus flexible, plus transparent et, en fin de compte, permettre à l'Union européenne d'être plus dynamique.

Ook in andere domeinen moet de Europese integratie worden voortgezet teneinde de eenheidsmarkt flexibeler en doorzichtiger te maken en uiteindelijk een dynamischer Europese Unie mogelijk te maken.


— La réforme permettant un plus large cumul entre allocations et revenus professionnels et modifiant la procédure recourt à l'utilisation des systèmes « Dimona » et « Dmfa »: les données salariales sont transmises à la DG Personnes handicapées via la Banque Carrefour de la Sécurité sociale.

— De hervorming die een grotere cumulatie tussen tegemoetkomingen en beroepsinkomsten mogelijk maakt en de procedure wijzigt, gaat over tot het gebruik van de systemen « Dimona » en « Dmfa » : de loongegevens worden aan de DG Personen met een handicap doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


— La réforme permettant un plus large cumul entre allocations et revenus professionnels et modifiant la procédure recourt à l'utilisation des systèmes « Dimona » et « Dmfa »: les données salariales sont transmises à la DG Personnes handicapées via la Banque Carrefour de la Sécurité sociale.

— De hervorming die een grotere cumulatie tussen tegemoetkomingen en beroepsinkomsten mogelijk maakt en de procedure wijzigt, gaat over tot het gebruik van de systemen « Dimona » en « Dmfa » : de loongegevens worden aan de DG Personen met een handicap doorgegeven via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid.


3. Quelles mesures préconiseriez-vous afin de rendre la réglementation plus flexible?

3. Welke maatregelen zou u voorstellen om de regelgeving ter zake te versoepelen?


2) En concertation avec les Musées royaux d'Art et d'Histoire (MRAH), pouvez-vous élaborer un projet afin de rendre les heures d'ouverture du pavillon plus étendues et plus flexibles et de permettre au public d'admirer dans toute sa splendeur ce joyau de notre patrimoine artistique ?

2) Kunt u in samenspraak met de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (KMKG) een plan opstellen zodat het paviljoen vaker en flexibeler kan worden opengesteld en het publiek deze parel van ons kunstpatrimonium in zijn volle glorie kan bewonderen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre le système dimona plus flexible ->

Date index: 2023-07-30
w