Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre le voyage en train plus convivial " (Frans → Nederlands) :

8. Quelles initiatives vous-même, Infrabel et la SNCB comptez-vous prendre pour offrir aux usagers un accès internet à bord des trains et partant, rendre le voyage en train plus convivial?

8. Welke stappen zal u, Infrabel en de NMBS nemen om internet op de trein te verwezenlijken en hierdoor het treinvervoer klantvriendelijker te maken?


Suggestions dont FAMIFED a tenu compte et suite auxquelles de nouvelles actions d'optimisation du service aux familles ont été menées, notamment un projet en cours concernant la simplification des formulaires et le réexamen de leur utilité afin d'éviter aux familles des déplacements inutiles, le perfectionnement de l'acoustique, un meilleur aménagement du petit bureau pour les entretiens privés etc., afin de rendre l'espace d'accueil plus convivial; une mei ...[+++]

FAMIFED hield rekening met die suggesties, waarmee nieuwe acties werden opgesteld tot optimalisering van de dienstverlening aan de gezinnen. Met name loopt er momenteel een project over de vereenvoudiging van de formulieren en een nieuw onderzoek van het nut van deze formulieren, dit om overbodige verplaatsingen bij de gezinnen te vermijden. Daarnaast kwam er een betere inrichting van het kantoor voor privégesprekken tot verbetering van de akoestiek. De onthaalruimte werd aantrekkelijker gemaakt door het beter aanduiden van de ingang van de Frontdesk op de voorgevel van de gebouwen, het plaatsen van een totem in de wachtzaal (aankondigin ...[+++]


L'éventualité de faire voyager les trains sans accompagnateur semble de plus en plus réelle en Belgique.

Het ziet er steeds meer naar uit dat er in België eerlang treinen zonder conducteur zullen rijden.


Or tous ces efforts seront vains si les visiteurs ne peuvent plus compter sur un voyage en train confortable car ils seront amenés à prendre encore plus souvent la voiture.

Al onze inspanningen zullen voor niets zijn als de bezoekers niet meer kunnen rekenen op een comfortabele treinrit en nog meer de auto nemen.


1. Il existe pour le moment un projet en cours au Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports pour rendre le contenu du site plus convivial.

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer heeft op dit moment een project lopen om de inhoud van de website klantvriendelijker te maken.


M. Van Damme cite des extraits de témoignages anonymes, notamment les pérégrinations d'un Yougoslave : parti du Kosovo, il a traversé l'Albanie pour se rendre en Italie à bord d'un bateau de type Zodiac et ce, contre la somme de 800 DM (409 euros); arrivé dans le sud de l'Italie, il a voyagé en train jusqu'à Milan, puis a pris la direction de Bruxelles contre le paiement d'une somme de 1 000 DM (511,3 euros); de Bruxelles, il s'est rendu dans le parking d'Oudenburg où il ...[+++]

De heer Van Damme citeert anoniem uit een aantal afgelegde verklaringen de volgende wedervarens. Een Joegoslaaf ging van Kosovo over Albanië naar Italië met een Zodiacboot tegen betaling van 800 DM (409 euro); vanuit Zuid-Italië reisde hij met de trein naar Milaan, vanuit Milaan is betrokkene naar Brussel gekomen tegen betaling van 1 000 DM (511,3 euro); vanuit Brussel is hij op de parking van Oudenburg terechtgekomen en daar opgepakt.


Dans une récente étude, Mark Pecqueur, professeur de technologie automobile à la Haute École Karel de Grote (Anvers), arrive à la conclusion que pour une famille de quatre personnes, il est deux fois plus cher de voyager en train qu'en voiture (plus de 10 000 euros par an, contre 4 974 euros).

Docent autotechnologie Mark Pecqueur van de Karel de Grote Hogeschool (Antwerpen) komt in een recent verschenen studie tot de conclusie dat met de trein rijden voor een gezin van vier op jaarbasis dubbel zo duur is als met de auto rijden (meer dan 10 000 euro versus 4 974 euro).


Chaque habitant recevra, si besoin en est (voir plus loin) un paquet composé de : un sac de voyage, un training, une paire de chaussures de sport, des sous-vêtements, des T-shirts, des chaussettes et un paquet sanitaire.

Elke bewoner zal indien nodig (zie verder) een pakket ontvangen dat bestaat uit : een reistas, een training, een paar sportschoenen, ondergoed, T-shirts, kousen en een sanitair pakket.


En tant que vice-président du parlement Benelux, je trouve inadmissible qu'il ne soit plus possible de voyager en train, hormis l'onéreux TGV, entre les Pays-Bas et la Belgique.

Als vicevoorzitter van het Benelux-parlement vind ik het onaanvaardbaar dat er een periode komt waarin rechtstreeks reizen met de trein van Nederland naar België niet meer mogelijk is, met uitzondering van de duurdere hst.


Ces formules proposent des combinés voyage en train plus ticket d'entrée à un musée, une attraction ou encore à un parc.

Zo een B-Dagtrip omvat een heen-en-terugbiljet voor de treinreis plus de entree voor een museum, een attractie of een park.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre le voyage en train plus convivial ->

Date index: 2021-11-18
w