Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre les gens plus optimistes témoigne » (Français → Néerlandais) :

Les écoles, les villes et les communes distribuent des brassards et des vestes fluorescents en vue de rendre les gens plus visibles.

Scholen, steden en gemeenten delen fluorescerende armbanden en vestjes uit om de zichtbaarheid te verhogen.


Les écoles, les villes et les communes distribuent des brassards et des vestes fluorescents en vue de rendre les gens plus visibles.

Scholen, steden en gemeenten delen fluorescerende armbanden en vestjes uit om de zichtbaarheid te verhogen.


Enfin, notre proposition permettrait non seulement d'intégrer de manière systématique et cohérente la dimension du genre dans la langue juridique qui sera utilisée dans l'ensemble de la législation future, mais aussi de rendre les gens plus conscients de la nécessité de la politique en question, à laquelle nous avons tous souscrit, et d'en élargir l'assise.

Ten slotte maakt ons voorstel het niet alleen mogelijk dat voortaan juridisch genderbewust taalgebruik op een systematische en coherente wijze in de hele verdere wetgeving ingang kan vinden, het zal ook het bewustzijn over en het draagvlak voor een dergelijk beleid, dat we met z'n allen hebben onderschreven, vergroten.


Enfin, notre proposition permettrait non seulement d'intégrer de manière systématique et cohérente la dimension du genre dans la langue juridique qui sera utilisée dans l'ensemble de la législation future, mais aussi de rendre les gens plus conscients de la nécessité de la politique en question, à laquelle nous avons tous souscrit, et d'en élargir l'assise.

Ten slotte maakt ons voorstel het niet alleen mogelijk dat voortaan juridisch genderbewust taalgebruik op een systematische en coherente wijze in de hele verdere wetgeving ingang kan vinden, het zal ook het bewustzijn over en het draagvlak voor een dergelijk beleid, dat we met z'n allen hebben onderschreven, vergroten.


Enfin, une telle modification permettrait non seulement d'intégrer de manière systématique et cohérente la dimension du genre dans la langue juridique qui sera utilisée dans l'ensemble de la législation future, mais aussi de rendre les gens plus conscients de la nécessité de la politique en question, à laquelle nous avons tous souscrit, et d'en élargir l'assise.

Ten slotte maakt een dergelijke wijziging van de Grondwet het niet alleen mogelijk dat voortaan juridisch genderbewust taalgebruik op een systematische en coherente wijze in de hele verdere wetgeving ingang kan vinden, het zal ook het bewustzijn over en het draagvlak voor een dergelijk beleid, dat we met z'n allen hebben onderschreven, vergroten.


Au niveau des flux de voyageurs, il ne sera alors plus possible pour les voyageurs de la Campine ou de Malines d'aller travailler à Hal ou pour les gens de Hal de se rendre à Malines.

Wat de reizigersstromen betreft, zouden reizigers uit de Kempen of Mechelen dan niet meer in Halle kunnen gaan werken of zouden de mensen uit Halle zich niet meer naar Mechelen kunnen begeven.


26. remarque que le volontariat contribue à rendre les gens plus tolérants, qu'il crée un capital humain et social et qu'il joue un rôle essentiel dans l'émancipation des groupes en situation d'exclusion sociale; insiste sur la nécessité de permettre l'accès à une gamme d'opportunités la plus large possible en termes de volontariat, et encourage la Commission à rendre les programmes européens plus inclusifs et ouverts à tous les groupes d'âge;

26. merkt op dat vrijwilligerswerk de tolerantie van mensen vergroot, menselijk en sociaal kapitaal genereert en een belangrijke rol speelt in de emancipatie van maatschappelijk uitgesloten groeperingen; benadrukt dat er toegang geboden moet worden tot een zo breed mogelijk aanbod van grensoverschrijdende mogelijkheden voor vrijwilligerswerk, en moedigt de Commissie aan om Europese programma's toegankelijker te maken en open te stellen voor alle leeftijdscategorieën;


3. remarque que le volontariat contribue à rendre les gens plus tolérants, qu'il crée un capital humain et social et qu'il joue un rôle essentiel dans l'émancipation des groupes en situation d'exclusion sociale; insiste sur la nécessité de permettre l'accès à une gamme d'opportunités la plus large possible en termes de volontariat, et encourage la Commission à rendre les programmes européens plus inclusifs et ouverts à tous les groupes d'âge;

3. merkt op dat vrijwilligerswerk de tolerantie van mensen vergroot, menselijk en sociaal kapitaal genereert en een belangrijke rol speelt in de emancipatie van maatschappelijk uitgesloten groeperingen; benadrukt dat er toegang geboden moet worden tot een zo breed mogelijk aanbod van grensoverschrijdende mogelijkheden voor vrijwilligerswerk, en moedigt de Commissie aan om Europese programma's toegankelijker te maken en open te stellen voor alle leeftijdscategorieën;


Le fait que ces craintes sont injustifiées et que les dirigeants politiques actuels ne sont pas parvenus à l’expliquer à la population et à rendre les gens plus optimistes témoigne clairement d’une absence grave de leadership en Europe aujourd’hui.

Dat deze angstgevoelens niet terecht zijn en dat de huidige politieke leiders er niet in zijn geslaagd om dit uit te leggen en de mensen een gevoel van optimisme te geven, is een duidelijk teken dat er een ernstig gebrek aan leiderschap in het huidige Europa heerst.


Le plus important aujourd’hui est, en plus de toutes les nouvelles mesures qui ont été adoptées, de rendre les gens responsables.

Het allerbelangrijkste wat we nu moeten doen is dat we, naast alle nieuwe maatregelen die moeten worden genomen, mensen verantwoordelijk maken.




D'autres ont cherché : vue de rendre     rendre les gens     gens plus     aussi de rendre     rendre     pour les gens     sera alors plus     contribue à rendre     rendre les gens plus optimistes témoigne     plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre les gens plus optimistes témoigne ->

Date index: 2023-03-17
w