Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme eContentplus

Traduction de «rendre plus aisé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les CPAS disposent, au contraire des structures d'accueil collectives, d'instruments adaptés, comme la possibilité d'octroyer une garantie locative ou l'inscription à un logement social, afin de rendre plus aisé le déroulement de la transition vers l'intégration dans la société. c) La problématique du manque de logements à un prix abordable dépasse les compétences de Fedasil.

Bovendien beschikken OCMW's, in tegenstelling tot de collectieve opvangstructuren, over aangepaste instrumenten, zoals de mogelijkheid van het geven van een huurgarantie of inschrijving voor sociale huisvesting, om de transitie naar integratie in de maatschappij vlotter te doen verlopen. c) Het probleem van het gebrek aan woningen aan een betaalbare prijs overstijgt de bevoegdheid van Fedasil.


Ceci permettra entre autres, de rendre plus aisé les réalisations d'enquêtes sociales ou l'audition des mineurs.

Dit zal onder andere het uitvoeren van sociale onderzoeken of het horen van minderjarigen vergemakkelijken.


Il faudra rendre l'accès au commissariat le plus direct et le plus aisé.

De toegang tot het commissariaat moet zo direct en gemakkelijk mogelijk zijn.


— la modernisation du logiciel de base pour en rendre l'utilisation et l'entretien plus efficaces et aisés dans le futur;

— het moderniseren van de basissoftware om de werking en het onderhoud in de toekomst efficiënter en gebruiksvriendelijker te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un monde globalisé où les entreprises peuvent s'établir n'importe où, il est évidemment important de rendre cet établissement le plus aisé possible.

In een mondiale wereld waar bedrijven zich eender waar kunnen vestigen, is het natuurlijk belangrijk om het de bedrijven zo comfortabel mogelijk te maken.


3. a) Envisagez-vous de prendre de nouvelles initiatives en vue d'accroître durablement la diversité dans les entreprises? b) Envisagez-vous, dans cette optique, de prendre des mesures relatives à l'organisation des entreprises en vue de créer davantage d'emplois sur mesure et partant, de rendre l'emploi plus attrayant et plus aisé à combiner avec la situation personnelle ou familiale des travailleurs?

3. a) Overweegt u bijkomende, nieuwe initiatieven te nemen om de diversiteit op de werkvloer blijvend te verhogen? b) Denkt u er daarbij aan bedrijfsorganisatorische maatregelen te nemen om meer jobs-op-maat te creëren zodat de tewerkstelling aantrekkelijker wordt en beter combineerbaar is met de persoonlijke of gezinssituatie van de werknemers?


Il est de pratique courante de fixer les redevances pour plusieurs années, afin d'assurer une plus grande sécurité réglementaire et de rendre plus aisé le financement des investissements économiquement viables dans les conditions les plus attractives.

Het is ook gebruikelijk dat de heffingen voor een periode van jaren worden vastgesteld ter bevordering van zekerheid over de regelgeving en ter vergemakkelijking van de financiering van economisch efficiënte


6. souligne la nécessité de rendre plus aisé le régime des visas appliqué entre les pays du Caucase du Sud et l'UE, en tant que moyen d'encourager la coopération économique et commerciale et d'approfondir la Politique européenne de voisinage;

6. benadrukt de noodzaak van een versoepeling van de visumregeling tussen de landen van de zuidelijke Kaukasus en de EU, als instrument voor de versterking van de economische en commerciële samenwerking en voor de verdere ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid;


8. invite les États membres, en particulier l'Italie et le Portugal où vivent la plupart des immigrés moldaves, à concevoir le moyen de permettre aux ambassades moldaves d'ouvrir des bureaux de vote ailleurs que dans les ambassades elles-mêmes, afin de rendre plus aisé l'accès aux urnes au plus grand nombre possible d'immigrés moldaves;

8. verzoekt de lidstaten, en met name Italië en Portugal waar de meeste buitenslands verblijvende Moldaviërs wonen, naar middelen te zoeken om de ambassades van Moldavië in staat te stellen om op andere plaatsen dan in de ambassade stembureaus te openen en aldus zoveel mogelijk Moldavische immigranten de mogelijkheid te bieden om hun stem uit te brengen;


Cette interprétation large serait certainement de nature à rendre l'accès à la justice plus aisé et plus compréhensible pour les justiciables.

Die ruime interpretatie kan de toegang tot de justitie gemakkelijker en begrijpelijker te maken.




D'autres ont cherché : programme econtentplus     rendre plus aisé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus aisé ->

Date index: 2023-08-09
w