Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme eContentplus

Traduction de «rendre plus compatible » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. souligne la nécessité d'un dialogue durable et constructif pour débattre des événements dans notre voisinage commun et de diverses initiatives économiques régionales, et notamment de leurs implications commerciales, sur la base des engagements pris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); engage l'Union européenne et la Russie à définir les modalités permettant de rendre plus compatibles entre eux leurs processus d'intégration régionale respectifs, tout en poursuivant leur collaboration en vue de définir ce que doit être un futur espace économique et commercial commun;

3. onderstreept dat er een duurzame en constructieve dialoog nodig is om ontwikkelingen in de gemeenschappelijk buurlanden en verschillende initiatieven voor regionale economische integratie te bespreken, en dan met name de gevolgen daarvan voor de handel, op basis van bestaande verbintenissen ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); spoort de EU en Rusland aan manieren te vinden om hun regionale integratieprocessen meer op elkaar af te stemmen, waarbij ze tegelijkertijd werken aan een visie voor een toekomstige gemeenschappelijke handels- en economische zone;


3. souligne la nécessité d'un dialogue durable et constructif pour débattre des événements dans notre voisinage commun et de diverses initiatives économiques régionales, et notamment de leurs implications commerciales, sur la base des engagements pris dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); engage l'Union européenne et la Russie à définir les modalités permettant de rendre plus compatibles entre eux leurs processus d'intégration régionale respectifs, tout en poursuivant leur collaboration en vue de définir ce que doit être un futur espace économique et commercial commun;

3. onderstreept dat er een duurzame en constructieve dialoog nodig is om ontwikkelingen in de gemeenschappelijk buurlanden en verschillende initiatieven voor regionale economische integratie te bespreken, en dan met name de gevolgen daarvan voor de handel, op basis van bestaande verbintenissen ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); spoort de EU en Rusland aan manieren te vinden om hun regionale integratieprocessen meer op elkaar af te stemmen, waarbij ze tegelijkertijd werken aan een visie voor een toekomstige gemeenschappelijke handels- en economische zone;


3. souligne la nécessité d'un dialogue constructif permanent chargé d'examiner l'évolution de notre voisinage commun ainsi que diverses initiatives d'intégration économique régionale et leurs implications commerciales sur la base des engagements pris au sein de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); engage l'Union européenne et la Russie à définir les modalités permettant de rendre plus compatibles entre eux leurs processus d'intégration régionale respectifs tout en poursuivant leur collaboration en vue de définir ce que doit être un futur espace économique et commercial commun;

3. onderstreept dat er een duurzame en constructieve dialoog nodig is om ontwikkelingen in de gemeenschappelijk buurlanden en verschillende initiatieven voor regionale economische integratie te bespreken, en dan met name de gevolgen daarvan voor de handel, op basis van bestaande verbintenissen ten opzichte van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); spoort de EU en Rusland aan manieren te vinden om hun regionale integratieprocessen meer op elkaar af te stemmen, waarbij ze tegelijkertijd werken aan een visie voor een toekomstige gemeenschappelijke handels- en economische zone;


113. souligne que les marchés de l'emploi des États membres qui disposent de solides systèmes de formation professionnelle ont relativement bien résisté à la crise; invite tous les États membres à examiner et à introduire de tels systèmes en collaboration avec les partenaires sociaux et les autres parties prenantes, comme les chambres de commerce; prend acte du défi que représente le fait de rendre plus compatibles le système européen de crédit d'apprentissage pour l'enseignement et la formation professionnels (ECVET) et le système européen de transfert et d'accumulation de crédits (ECTS); souligne, par ailleurs, qu'il importe que dif ...[+++]

113. benadrukt dat de arbeidsmarkt van lidstaten met een sterk beroepsopleidingsstelsel tijdens de crisis relatief gezond is gebleven; nodigt alle lidstaten uit om samen met de sociale partners en andere betrokken belanghebbenden, zoals kamers, dergelijke stelsels te onderzoeken en in te voeren; wijst op de uitdaging om het Europees systeem voor overdracht van leerresultaten voor beroepsonderwijs en –opleiding (ECVET) en het Europees systeem voor de overdracht van studiepunten (ECTS) beter op elkaar te doen aansluiten; benadrukt verder dat de verschillende nationale beroepsopleidingsstelsels met elkaar vergeleken moeten kunnen worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La République d'Azerbaïdjan s'engage à rendre sa législation plus compatible avec celle de l'U.E.

De Republiek Azerbeidzjan verbindt zich ertoe haar wetgeving nader in overeenstemming te brengen met die van de EU.


- intensifier les opérations sur le terrain; - améliorer la coopération entre la Commission et les autorités nationales; - renforcer la législation de l'UE dans les domaines où elle est nécessaire; - rendre la législation européenne et les législations nationales plus compatibles entre elles.

- intensivering van de maatregelen op het terrein; - verbetering van de samenwerking tussen de Commissie en de nationale autoriteiten; - aanscherping van de communautaire wetgeving op de gebieden waar dat nodig is; - betere harmonisatie van de Europese en de nationale wetgevingen.


Cette nouvelle campagne de la Commission a pour objectif général d'accroître l'efficacité des inspecteurs sur le terrain et d'améliorer la coordination entre la Commission et les autorités nationales qui dépensent 85 % des fonds de l'Union européenne ainsi que de renforcer la législation de l'Union et de rendre les législations nationales plus compatibles entre elles.

De nieuwe campagne van de Commissie heeft als algemeen doel de effectiviteit van de controleurs op het terrein te verhogen en de coördinatie tussen de Commissie en de nationale autoriteiten, die 85 % van de financiële middelen van de EU uitgeven, te verbeteren alsmede de communautaire wetgeving aan te scherpen en de nationale wetgevingen beter op elkaar af te stemmen.


Les mesures visant à rendre les coûts salariaux plus compatibles avec les qualifications ne suffiront pas en elles- mêmes à améliorer l' " employabilité " .

De maatregelen die ertoe strekken de arbeidskost beter af te stemmen op de opleiding zullen als zodanig niet volstaan om de " inzetbaarheid " van arbeidskrachten te verbeteren.


« 2.4. en formulant, sur la base des résultats de l'étude réalisée par l'Institut pour l'égalité entre les femmes et les hommes et de l'analyse permanente effectuée par celui-ci, comme prévu au point 1, des recommandations en vue de rendre l'activité publicitaire compatible avec le développement durable et une vision plus éthique de notre société».

« 2.4. door op basis van de onderzoeksresultaten en de doorlopende analyse vanwege het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen en mannen zoals bepaald in punt 1. aanbevelingen te formuleren teneinde reclame te voeren die overeenstemt met de duurzame ontwikkeling en een meer ethische visie van onze samenleving».


La présidence portugaise insiste sur la nécessité pour l'Union européenne de rendre plus compatible son rôle important à l'échelle internationale, comme principal donateur, avec un rôle directeur et plus actif dans ce mouvement de rénovation des politiques de développement, à l'échelle internationale, en accroissant sa capacité d'articulation et de coordination, notamment avec le système des Nations unies et le système de Bretton Woods.

Volgens het Portugees voorzitterschap moet de Europese Unie zorgen voor een betere overeenstemming tussen haar toonaangevende rol in de wereld, als belangrijkste donor, en een actievere leidersrol in het streven naar vernieuwing van het internationaal ontwikkelingssamenwerkingsbeleid.




D'autres ont cherché : programme econtentplus     rendre plus compatible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus compatible ->

Date index: 2022-12-15
w