Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme eContentplus

Vertaling van "rendre plus compliquée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l’ont mentionné plusieurs États membres, l'existence de taux de contrôle différents pourrait rendre plus compliquée l'organisation des contrôles en matière de conditionnalité.

Zoals door sommige lidstaten is vermeld, kan het bestaan van verschillende controlepercentages de organisatie van de controles op de naleving van de randvoorwaarden bemoeilijken.


Suivre l'avis du Conseil d'État aboutirait à rendre plus compliquée la formule choisie.

Volgt men het advies van de Raad van State, dan zou men uiteindelijk de gekozen formule ingewikkelder maken.


En effet, même si, en l'occurrence, aucune information d'ordre médical ne serait révélée, une réponse affirmative à ce type de question, que ce soit dans un cadre diagnostique ou de recherche, pourrait créer un climat de suspicion et rendre les relations de travail plus compliquées.

Ook indien er in dat geval geen informatie van medische aard aan het licht zou komen, zou een positief antwoord op dit soort vragen, in het raam van een onderzoek of een opsporing, een klimaat van verdachtmaking kunnen scheppen en de arbeidsverhoudingen vertroebelen.


Vouloir prolonger l'amendement par des références au droit familial ne ferait que rendre les choses plus compliquées.

Een uitbreiding van het amendement door verwijzingen naar het familierecht, zou alles slechts ingewikkelder worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi qu'il ne faut pas rendre les choses encore plus compliquées qu'elles ne le sont déjà pour les enfants eux-mêmes et que cet organe fédéral doit collaborer étroitement avec les commissariats aux droits de l'enfant existants.

Zo is het vanzelfsprekend dat de zaken voor de kinderen zélf niet nog moeilijker moeten worden gemaakt dan ze al zijn, en dat dit federale orgaan nauw dient samen te werken met de reeds bestaande kinderrechtencommissariaten.


Votre rapporteure se félicite de cette disposition puisqu'elle évite de rendre plus compliquée une procédure d'enregistrement qui était plus simple dans certains États membres.

De rapporteur is ingenomen met deze bepaling omdat de registratieprocedure, die in sommige lidstaten eenvoudiger was, niet ingewikkelder wordt gemaakt.


10. demande à l'Union européenne et à ses États membres, ainsi qu'à la communauté internationale dans son ensemble, de développer des relations équilibrées avec les pays de la région; souligne que tout soutien unilatéral et que toute condamnation plus appuyée de certains États par rapport à d'autres pourraient aboutir à une polarisation risquant de rendre plus compliquée encore une situation déjà fort complexe dans le monde arabe;

10. doet een beroep op de EU en haar lidstaten en op de gehele internationale gemeenschap om evenwichtige betrekkingen met de landen in de regio op te bouwen; wijst erop dat elke vorm van unilaterale ondersteuning en meer uitgesproken veroordeling van bepaalde staten in vergelijking met andere, in polarisatie kan resulteren, die de reeds zeer ingewikkelde situatie in de Arabische wereld nog gecompliceerder dreigt te maken;


10. demande à l'Union européenne et à ses États membres, ainsi qu'à la communauté internationale dans son ensemble, de développer des relations équilibrées avec les pays de la région; souligne que tout soutien unilatéral et que toute condamnation plus appuyée de certains États par rapport à d'autres pourraient aboutir à une polarisation risquant de rendre plus compliquée encore une situation déjà fort complexe dans le monde arabe;

10. doet een beroep op de EU en haar lidstaten en op de gehele internationale gemeenschap om evenwichtige betrekkingen met de landen in de regio op te bouwen; wijst erop dat elke vorm van unilaterale ondersteuning en meer uitgesproken veroordeling van bepaalde staten in vergelijking met andere, in polarisatie kan resulteren, die de reeds zeer ingewikkelde situatie in de Arabische wereld nog gecompliceerder dreigt te maken;


Je soutiens l’initiative de la Commission visant à revoir la directive générale sur l’élimination des déchets, de sorte à la rendre moins compliquée et nettement plus claire.

Ik steun het initiatief van de Commissie om de kaderrichtlijn inzake afvalstoffen te herzien, zodat deze minder ingewikkeld en veel duidelijker wordt.


Il ne faut pas rendre les choses plus compliquées et faire en sorte que les parents aient ensuite une vie plus difficile qu'avant le drame.

We mogen de zaken niet ingewikkelder maken en het voor de ouders nog moeilijker maken dan voorheen.




Anderen hebben gezocht naar : programme econtentplus     rendre plus compliquée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus compliquée ->

Date index: 2021-07-10
w