Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme eContentplus

Traduction de «rendre plus convivial » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme communautaire pluriannuel visant à rendre le contenu numérique européen plus accessible, plus utilisable et plus exploitable | programme eContentplus

e-Inhoud-plus | meerjarenprogramma van de Gemeenschap ter verbetering van de toegankelijkheid, het nut en de exploiteerbaarheid van digitale inhoud in Europa


Recommandation concernant les moyens les plus efficaces de rendre les musées accessibles à tous

Aanbeveling inzake de meest doeltreffende middelen om musea voor iedereen toegankelijk te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° le rendre plus convivial pour l'utilisateur.

2° de gebruikerstevredenheid te verhogen.


Suggestions dont FAMIFED a tenu compte et suite auxquelles de nouvelles actions d'optimisation du service aux familles ont été menées, notamment un projet en cours concernant la simplification des formulaires et le réexamen de leur utilité afin d'éviter aux familles des déplacements inutiles, le perfectionnement de l'acoustique, un meilleur aménagement du petit bureau pour les entretiens privés etc., afin de rendre l'espace d'accueil plus convivial; une meilleure indication sur l'extérieur des bâtiments de l'entrée du Frontdesk, placement d'un totem dans ...[+++]

FAMIFED hield rekening met die suggesties, waarmee nieuwe acties werden opgesteld tot optimalisering van de dienstverlening aan de gezinnen. Met name loopt er momenteel een project over de vereenvoudiging van de formulieren en een nieuw onderzoek van het nut van deze formulieren, dit om overbodige verplaatsingen bij de gezinnen te vermijden. Daarnaast kwam er een betere inrichting van het kantoor voor privégesprekken tot verbetering van de akoestiek. De onthaalruimte werd aantrekkelijker gemaakt door het beter aanduiden van de ingang van de Frontdesk op de voorgevel van de gebouwen, het plaatsen van een totem in de wachtzaal (aankondigin ...[+++]


8. Quelles initiatives vous-même, Infrabel et la SNCB comptez-vous prendre pour offrir aux usagers un accès internet à bord des trains et partant, rendre le voyage en train plus convivial?

8. Welke stappen zal u, Infrabel en de NMBS nemen om internet op de trein te verwezenlijken en hierdoor het treinvervoer klantvriendelijker te maken?


L'accès à un forum de questions/réponses permet de rendre le système d'e-notification encore plus convivial pour les deux parties.

Toegang tot een forum met vragen en antwoorden maakt e-notification extra gebruiksvriendelijk voor beide partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il existe pour le moment un projet en cours au Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports pour rendre le contenu du site plus convivial.

1. De Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer heeft op dit moment een project lopen om de inhoud van de website klantvriendelijker te maken.


2. Juge-t-il opportun de prendre des mesures afin de rendre le système de déclaration électronique plus convivial et de le faire connaître suffisamment des citoyens ?

2. Acht hij het aangewezen maatregelen te nemen om de elektronische aangifte gebruiksvriendelijker te maken en voldoende kenbaar te maken bij de burgers?


Au cours de ses premières années d'existence, le régime de paiement unique a été adapté à plusieurs reprises afin d'en simplifier le fonctionnement et de le rendre plus «convivial» pour les agriculteurs.

De bedrijfstoeslagregeling is in de eerste jaren van haar bestaan verscheidene malen aangepast om tot vereenvoudiging ervan te komen en om de regeling “boervriendelijker” te maken.


61. Les politiques en matière de recherche et d'innovation dans le domaine des transports devraient de plus en plus mettre l'accent, de manière cohérente, sur le développement et le déploiement des technologies clé requises pour rendre le système européen des transports moderne, efficient et convivial.

61. Het beleid inzake onderzoek en innovatie in het vervoer moet nog sterker en op coherente wijze ondersteuning bieden voor de ontwikkeling en invoering van de vereiste technologieën om het Europees vervoerssysteem modern, efficiënt en gebruiksvriendelijk te maken.


Par ailleurs, un nombre de projets d'améliorations seront développés qui concernent les services centraux de l'organisme et qui contribueront à moderniser le service fourni et à le rendre plus convivial pour les assurés sociaux.

Tenslotte zullen een aantal verbeteringprojecten ontwikkeld worden die betrekking hebben op de centrale diensten van de instelling en die er zullen toe bijdragen de dienstverlening te moderniseren en gebruiksvriendelijker te maken voor de sociaal gerechtigden.


15) D'importantes améliorations doivent être apportées au système communautaire actuel de reconnaissance pour les professions réglementées afin de le rendre plus facile à gérer, plus clair, plus rapide et plus convivial, et pour faciliter les possibilités d'emploi et la prestation de services.

15) Het bestaande Gemeenschapssysteem voor de erkenning van kwalificaties voor gereglementeerde beroepen moeten ingrijpend worden verbeterd, zodat het gemakkelijker te managen, duidelijker en gebruikersvriendelijker wordt en zodat arbeidsmogelijkheden en dienstverlening bevorderd worden.




D'autres ont cherché : programme econtentplus     rendre plus convivial     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre plus convivial ->

Date index: 2022-11-30
w