Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "rendront donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est urgent pour l’UE de se mettre d’accord sur les outils qui rendront la nécessaire évolution possible et donc de faire en sorte que l’Europe puisse sortir de la récession en adoptant une voie plus compétitive, sûre et durable.

De urgente taak voor de EU is overeenstemming te bereiken over de instrumenten die deze noodzakelijke bijsturing mogelijk moeten maken en Europa de kans te bieden uit de huidige recessie te komen via een meer concurrerend, veilig en duurzaam traject.


L’objectif consiste donc à élaborer des statistiques qui, à plus long terme, rendront possibles les comparaisons entre les structures, taux et tendances de la criminalité ainsi qu’entre les différentes mesures de justice pénale en place dans les États membres et dans leurs diverses régions.

Het is de bedoeling aldus tot statistieken te komen die op langere termijn vergelijkingen van de structuur en niveaus van de criminaliteit, van de tendensen in de criminaliteit en de strafrechtelijke maatregelen mogelijk maken tussen de lidstaten en tussen de regio’s binnen de lidstaten.


De nombreux Belges se rendront donc à l'étranger pour y faire conserver leur sang de cordon.

Vele Belgen zullen dan ook naar het buitenland gaan om alsnog hun navelstrengbloed te bewaren.


De nombreux Belges se rendront donc à l'étranger pour y faire conserver leur sang de cordon.

Vele Belgen zullen dan ook naar het buitenland gaan om alsnog hun navelstrengbloed te bewaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite la Commission à surveiller attentivement, et en étroite collaboration avec les États membres et les régions, l'évolution des paiements relevant de la rubrique 1b relatifs à la période de programmation 2014-2020 et à en faire une estimation détaillée en utilisant des indicateurs clés de performance mesurables et donc comparables, qui rendront compte de l'efficience et de l'efficacité des crédits budgétaires;

8. verzoekt de Commissie in nauwe samenwerking met de lidstaten en regio's het verloop van de betalingen in rubriek 1b in verband met de programmeringsperiode 2014-2020 op de voet te volgen en daarvan een gedetailleerde prognose op te stellen, met gebruikmaking van meetbare en dus vergelijkbare cruciale prestatie-indicatoren die garant zullen staan voor de efficiëntie en de doeltreffendheid van de begrotingskredieten;


La présente Convention n'aura donc aucun effet direct sur la lutte contre le travail illégal, mais produira peut-être un effet indirect parce que les intéressés se rendront compte que les versements qu'ils effectuent ici pourront être pris en compte à leur retour dans leur pays d'origine (le Brésil ou l'Argentine).

Deze Overeenkomst zal dan ook geen directe gevolgen hebben in de strijd tegen de illegale tewerkstelling, maar wellicht wel indirect omdat de betrokkenen zich zullen realiseren dat de stortingen die ze hier doen, meegenomen kunnen worden als ze terugkeren naar hun land van herkomst (Brazilië of Argentinië).


Une partie des collections dédiées aux œuvres des XIXe et XXe siècle ne sera donc plus accessible aux visiteurs qui se rendront au Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, parmi lesquelles le mouvement CoBrA ou celles de Dali, Delvaux, Gauguin, Bacon, Permeke, etc.

Een deel van de collecties met werken van de 19de en 20ste eeuw zal dus niet meer toegankelijk zijn voor de bezoekers van de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België. Ik denk bijvoorbeeld aan de CoBrA-beweging of werken van Dali, Delvaux, Gauguin, Bacon, Permeke,.


Il est donc suggéré de créer les conditions qui, dès que possible, rendront opérationnelles les structures portuaires et de transformation du thon, de sorte que les captures réalisées dans les eaux gabonaises soient, en règle générale, débarquées dans les ports gabonais.

Er moeten omstandigheden worden geschapen om de haven- en tonijnverwerkingsstructuren zo spoedig mogelijk operationeel te maken en er moet naar worden gestreefd dat in Gabonese wateren bovengehaalde vis in Gabonese havens wordt aangeland.


La majeure partie des initiatives qui rendront l’innovation possible nous viennent des entreprises. Une collaboration plus étroite avec des universités et des centres de recherche est donc essentielle.

De meeste initiatieven die innovatie mogelijk maken zijn afkomstig uit het bedrijfsleven, en daarom moet het bedrijfsleven nauwer samenwerken met universiteiten en onderzoekscentra.


Les textes qui nous sont soumis forment un ensemble ; dans leur majorité, ces réformes sont très opportunes et rendront l'exercice de la fonction royale plus clair, plus transparent et donc plus compréhensible par la population.

De teksten die ons zijn voorgelegd, vormen een geheel. Voor het merendeel zijn de hervormingen zeer opportuun en zullen ze de uitoefening van de koninklijke functie duidelijker, transparanter, en dus begrijpelijker maken voor de bevolking.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     rendront donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendront donc ->

Date index: 2023-10-13
w