Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Vice dirimant
Vice qui rend nul

Vertaling van "rends effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vice dirimant | vice qui rend nul

gebrek dat nietigheid tot gevolg heeft


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation administrative de ces victimes les rend effectivement bien plus vulnérables et il faut y faire quelque chose.

De administratieve situatie van deze slachtoffers maakt hen inderdaad veel kwetsbaarder en het is nodig om hierop een antwoord te bieden.


« Une commune ayant reçu la deuxième subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte contre l'érosion, visé à l'alinéa 2, peut introduire une demande de subvention afin d'obtenir une troisième subvention de 12,50 euros par hectare de zone de plan pour l'encadrement de l'exécution d'un plan communal approuvé de lutte contre l'érosion, dès qu'au moins 75% de la deuxième subvention visée à l'alinéa 2 a effectivement été payée à la commune, et dans la mesure où la sous-entité du Département de l'Environnement, compétente pour la protection du sol, ...[+++]

"Een gemeente die de tweede subsidie van 12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, vermeld in het tweede lid, heeft gekregen, kan een subsidieaanvraag indienen om een derde subsidie van 12,50 euro per hectare plangebied voor de begeleiding van de uitvoering van een goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan te verkrijgen, zodra ten minste 75% van de tweede subsidie, vermeld in het tweede lid, effectief is betaald aan de gemeente en voor zover de subentiteit van het Departement Omgeving, bevoegd voor de bodembescherming, een gunstig advies geeft over de voortgang en de effectiviteit van de ee ...[+++]


Par conséquent, l’avocat général estime que l’État membre est tenu d’autoriser qu’un service médical figurant parmi les prestations couvertes par son système de protection sociale soit fourni dans un autre pays de l’Union dès lors qu’une déficience d’ordre conjoncturel frappant l’un de ses établissements hospitaliers rend effectivement impossible la prestation du service concerné.

Naar zijn mening is de lidstaat dan ook verplicht toestemming te geven voor het ontvangen in een andere staat van de Unie van een medische dienst die behoort tot de verstrekkingen die door zijn ziektekostenstelsel worden vergoed, voor zover een conjunctureel gebrek in een van zijn ziekenhuizen de verrichting van die dienst daadwerkelijk onmogelijk maakt.


Il appartient au juge a quo d'apprécier la recevabilité de l'action publique en réparation intentée devant lui, à la lumière de l'interprétation de ces dispositions qui les rend effectivement compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, et d'apprécier, le cas échéant, si la seconde question est encore utile pour la solution du litige.

Het staat aan de verwijzende rechter om de ontvankelijkheid van de voor hem ingeleide publieke herstelvordering te beoordelen in het licht van de interpretatie van die bepalingen die ze wel bestaanbaar maakt met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, en om in voorkomend geval te beoordelen of de tweede vraag nog nuttig is voor de oplossing van het geschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. 4. Les obligations prévues au à l’article 18, paragraphe 1, point c)d) et d)e), cessent également dès que √ lorsque ∏ l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile ? peut établir, alors que la reprise en charge d’un demandeur ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), lui est demandée, que ⎪ a pris et effectivement mis en œuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou d ...[+++]

3. 4. De in artikel 18, lid 1, onder c)d) en d)e), genoemde verplichtingen komen eveneens te vervallen zodra √ wanneer ∏ de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, ? bij een verzoek om terugname van een verzoeker of een andere persoon als bedoeld in artikel 18, lid 1, onder d), kan aantonen dat ⎪ na de intrekking of de afwijzing van het verzoek de nodige maatregelen heeft genomen en daadwerkelijk ten uitvoer heeft gelegd om ervoor te zorgen dat de onderdaan van een derde land zich begeeft naar zijn land van herkomst of naar een ander land waar hij legaal mag binnenkomen ? de betrokkene het grondgebied v ...[+++]


L’indicateur b) rend compte de la part de la consommation annuelle d’énergie effectivement produite par l’organisation à partir de sources d’énergie renouvelables.

De indicator b) vermeldt het percentage van het jaarlijks verbruik van energie die de organisatie daadwerkelijk uit hernieuwbare bronnen produceert.


A cet égard, l'argumentation récurrente du Conseil des ministres selon laquelle la législation relative à l'aide sociale permettrait de compléter, lorsque c'est nécessaire, les montants du revenu d'intégration, n'est de nature à justifier la mesure envisagée que lorsque la diversité des situations individuelles rend effectivement impossible la détermination d'une catégorie spécifique.

In dat verband kan de terugkerende argumentatie van de Ministerraad volgens welke de wetgeving betreffende de maatschappelijke dienstverlening het mogelijk zou maken de bedragen van het leefloon zo nodig aan te vullen, de in het geding zijnde maatregel alleen verantwoorden wanneer de verscheidenheid aan individuele situaties daadwerkelijk belet een specifieke categorie vast te stellen.


Le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement (CE) n° 2007/2000 qui rend effectivement applicable à l'ancienne République yougoslave de Macédoine le bénéfice des mesures commerciales exceptionnelles, et qui les étend également à la République fédérale de Yougoslavie, suite aux changements qui se sont déroulés dans ce pays.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de verordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2007/2000 waardoor de uitzonderlijke handelsmaatregelen effectief gelden voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en, gezien de veranderingen die zich in dat land hebben voorgedaan, worden uitgebreid tot de Federale Republiek Joegoslavië.


4. Les obligations prévues au paragraphe 1, points d) et e), cessent également dès que l'État membre responsable de l'examen de la demande d'asile a pris et effectivement mis en oeuvre, à la suite du retrait ou du rejet de la demande d'asile, les dispositions nécessaires pour que le ressortissant d'un pays tiers se rende dans son pays d'origine ou dans un autre pays où il peut légalement se rendre.

4. De in lid 1, onder d) en e), genoemde verplichtingen komen eveneens te vervallen zodra de lidstaat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek, na de intrekking of de afwijzing van het verzoek de nodige maatregelen heeft genomen en daadwerkelijk ten uitvoer heeft gelegd om ervoor te zorgen dat de onderdaan van een derde land zich begeeft naar zijn land van herkomst of naar een ander land waar hij legaal mag binnenkomen.


3. Lorsqu'un émetteur, ou une personne agissant au nom ou pour le compte de celui-ci, communique une information privilégiée à un tiers dans l'exercice normal de son travail, de sa profession ou de ses fonctions, au sens de l'article 3, point a), les États membres exigent qu'il rende cette information intégralement et effectivement publique, soit simultanément en cas de communication intentionnelle, soit rapidement en cas de communication non intentionnelle.

3. De lidstaten verlangen dat wanneer een emittent of een persoon die namens of voor rekening van de emittent optreedt, voorwetenschap meedeelt aan een derde in het kader van de normale uitoefening van zijn werk, beroep of functie, zoals bedoeld in artikel 3, onder a), hij deze informatie daadwerkelijk en volledig openbaar maakt, en wel gelijktijdig in geval van een opzettelijke bekendmaking en onverwijld bij een niet-opzettelijke bekendmaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rends effectivement ->

Date index: 2021-02-13
w