Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce jour, l'offre additionnelle rendue possible par la réalisation du projet 'Diabolo'' doit être entièrement opérationnelle au plus tard fin 2012 et que, prenant en compte la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique des parcelles en question est, par conséquent, indispensable;
Overwegende dat, conform deze planning, zoals momenteel geactualiseerd, het bijkomend aanbod, mogelijk gemaakt door de realisatie van het project « Diabolo », volledig operationeel dient te zijn ten laatste tegen eind 2012 en dat, rekening houdend met de geplande duur van de werken, de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen nutte derhalve onontbeerlijk is;