Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Chaussure à bouts renforcés
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Matière de renfort
Produit de renforcement
Prospérité économique
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
émancipation de la femme

Traduction de «renforce la prospérité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen






chaussure à bouts renforcés

schoen met versterkte toppen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous ces éléments contribueront à créer un climat d’investissement plus sûr pour la «croissance bleue» et à renforcer la prospérité et la sûreté des citoyens de l’UE.

Bovendien zal het klimaat voor investeringen in blauwe groei er veiliger door worden en zullen ook de welvaart en de veiligheid van de burger in de EU ermee gediend zijn.


7. insiste sur le fait que l'engagement pris par l'Union dans le cadre du partenariat oriental ne vise pas à marginaliser la Russie sur le plan politique ou économique, mais plutôt à instaurer un climat favorable aux deux parties afin de renforcer la prospérité économique et la stabilité politique dans l'ensemble de la région, ce qui contribuera à la modernisation de la Russie et à son interdépendance économique avec l'Union européenne et les partenaires orientaux;

7. benadrukt dat de betrokkenheid van de EU met de landen van het Oostelijk Partnerschap niet moet worden gezien als een poging om Rusland, politiek of economisch, te marginaliseren, maar als een manier om een win-winsituatie te creëren die moet leiden tot meer economische welvaart en politieke stabiliteit in de regio, en zo juist kan bijdragen aan de modernisering van Rusland en zijn economische verbondenheid met de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap;


6. insiste sur le fait que l'engagement pris par l'Union dans le cadre du partenariat oriental ne vise pas à marginaliser la Russie sur le plan politique ou économique, mais plutôt à instaurer un climat favorable aux deux parties afin de renforcer la prospérité économique et la stabilité politique dans l'ensemble de la région, ce qui contribuera à la modernisation de la Russie et à son interdépendance économique avec l'Union européenne et les partenaires orientaux;

6. benadrukt dat de betrokkenheid van de EU met de landen van het Oostelijk Partnerschap niet moet worden gezien als een poging om Rusland, politiek of economisch, te marginaliseren, maar als een manier om een win-winsituatie te creëren die moet leiden tot meer economische welvaart en politieke stabiliteit in de regio, en zo kan bijdragen aan de modernisering van Rusland en zijn economische verbondenheid met de Europese Unie en de landen van het Oostelijk Partnerschap;


Ces conclusions pointaient la situation inquiétante des Rohingyas, et indiquaient la mise en place d'un dialogue par l'Union européenne avec tous les acteurs pour renforcer la confiance et parvenir à une solution qui puisse promouvoir les droits de l'homme et la prospérité de tous.

De conclusies die hieruit voortkwamen wezen op het verontrustende karakter van de situatie van de Rohingya's en zorgden voor een opzetting van een dialoog door de Europese Unie met alle betrokken stakeholders om het vertrouwen te versterken en tot een oplossing te komen die de mensenrechten en de welvaart van alle betrokkenen zal bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Améliorer la compétitivité n’est pas une fin en soi mais un moyen de renforcer la prospérité et de soutenir les valeurs et le niveau de vie en Europe.

Verbeteren van het concurrentievermogen is geen doel op zich, maar een middel om de welvaart te verhogen en de Europese levensstandaard en waarden in stand te houden.


II. Renforcer la prospérité Renforcer la cohésion sociale et la prospérité

II. Vergroting van de welvaart Vergroting van de sociale cohesie en de welvaart


II. Renforcer la prospérité Renforcer la cohésion sociale et la prospérité

II. Vergroting van de welvaart Vergroting van de sociale cohesie en de welvaart


c) la conquête des avantages de la société de l'information pour les pays et les individus, notamment pour ce qui est des droits de l'homme et de l'État de droit, de l'amélioration des services, du renforcement de nos sociétés par la participation de tous à la société de l'information, de l'accroissement de la prospérité, des progrès de la croissance économique et du renforcement de la démocratie;

c) profiteren van de voordelen van de informatiemaatschappij voor land en individu, met name in verband met de mensenrechten en de rechtsstaat, de verbetering van de dienstverlening, de versterking van onze maatschappij in het licht van e-insluiting, welvaartsgroei en economische groei, alsmede de versterking van de democratie;


Ils ont réaffirmé leur intérêt commun à renforcer la prospérité et la sécurité du continent européen, encourager la stabilité régionale, maintenir des contrôles stricts sur les exportations de matériel militaire et de matériel susceptible de contribuer à la mise au point d'armes de destruction massive ainsi que sur leurs vecteurs, et favoriser la non-prolifération nucléaire.

Zij bevestigden dat het in hun gemeenschappelijk belang is om de welvaart en de veiligheid in Europa te bevorderen, de regionale stabiliteit in de hand te werken, streng toezicht uit te oefenen op de uitvoer van defensiematerieel en van goederen die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van massavernietigingswapens, en van de middelen voor het lanceren of afvuren daarvan, alsook om de non-proliferatie van kernwapens te steunen.


9. Le Conseil présente donc les éléments suivants en vue d'engager des actions que le Conseil européen d'Essen pourrait approuver : - rappeler que l'Union européenne est disposée à appuyer les pays méditerranéens dans les efforts qu'ils déploient pour transformer progressivement leur région en une zone de paix, de stabilité, de prospérité et de coopération par l'instauration d'un partenariat euro-méditerranéen et à renforcer progressivement les relations commerciales entre les parties, entre autres, sur la base des résultats du cycle ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije t ...[+++]


w