Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renforcement des institutions seront principalement " (Frans → Nederlands) :

les actions de renforcement des institutions seront principalement mises en œuvre au moyen d'une gestion directe par la Commission.

Maatregelen op het vlak van institutionele opbouw zullen hoofdzakelijk door middel van rechtstreeks beheer door de Commissie worden uitgevoerd.


Pour les pays candidats potentiels, des mesures régionales de développement des ressources humaines et de développement rural seront mises en œuvre par l’intermédiaire du volet «aide à la transition et renforcement des institutions».

Voor potentiële kandidaat-lidstaten wordt maatregelen op het gebied van regionale ontwikkeling, ontwikkeling van het menselijk potentieel en plattelandsontwikkeling ten uitvoer gelegd via de afdeling Omschakeling en institutionele opbouw.


Elles prévoient que 30 % environ de l'aide seront consacrés au renforcement des institutions.

Volgens de richtsnoeren gaat ongeveer 30% van de hulp naar institutionele opbouw.


les actions de renforcement des institutions seront principalement mises en œuvre au moyen d'une gestion directe par la Commission;

Maatregelen op het vlak van institutionele opbouw zullen hoofdzakelijk door middel van rechtstreeks beheer door de Commissie worden uitgevoerd.


Les pays candidats potentiels et les pays candidats qui n'ont pas été accrédités pour gérer des fonds d'une manière décentralisée devraient toutefois pouvoir bénéficier, au titre du volet «aide à la transition et renforcement des institutions», de mesures et d'actions de nature similaire à celles qui seront disponibles au titre des volets «développement régional», «développement des ressources humaines» et «développement rural».

Potentiële kandidaat-lidstaten en kandidaat-lidstaten die niet zijn geaccrediteerd voor het gedecentraliseerde beheer van fondsen, dienen evenwel in het kader van de afdeling Omschakeling en institutionele opbouw in aanmerking te komen voor maatregelen en acties die vergelijkbaar zijn met die welke beschikbaar zullen zijn in de afdelingen Regionale ontwikkeling, Ontwikkeling van het menselijk potentieel en Plattelandsontwikkeling.


Dans les faits, les activités de l'Institut seront principalement financées par la part des redevances qui lui revient en vertu de l'article 66.

In werkelijkheid zullen de activiteiten van het Instituut voornamelijk worden gefinancierd door het deel van de heffingen waar het recht op heeft krachtens artikel 66.


Les programmes de protection feront donc partie intégrante de la stratégie globale définie à l'égard du pays ou de la région concernés, et les synergies avec les différentes composantes de cette stratégie (en particulier la bonne gouvernance, la réforme judiciaire, le renforcement des institutions, la démocratisation et les droits de l'homme, etc.) seront pleinement exploitées.

De beschermingsprogramma's zouden een essentieel onderdeel vormen van de algemene strategie ten aanzien van het land of de regio in kwestie, en de synergieën met de diverse onderdelen van de strategie (met name goede governance, hervorming van het gerechtelijk apparaat, institutionele versterking, democratisering en mensenrechten, enz.) zullen ten volle worden benut.


Ces fonds seront principalement affectés aux traitements et ils seront justifiés par l'Institut flamand dans son rapport annuel, visé à l'article 15 et 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juil ...[+++]

Deze middelen zullen hoofdzakelijk worden besteed aan lonen, en ze worden door het Vlaams instituut verantwoord in zijn jaarverslag zoals bedoeld in artikel 15 en 16 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 10 juli 2001».


L'aide de préadhésion visera principalement à aider la Turquie à satisfaire aux critères de Copenhague, et notamment à renforcer son administration publique à tous les niveaux, à renforcer ses institutions et à procéder aux investissements liés à l'adoption de l'acquis.

De pretoetredingssteun zal erop gericht zijn Turkije te helpen aan de criteria van Kopenhagen te voldoen en met name zijn toegespitst op de versterking van het openbaar bestuur op alle niveaus, de institutionele opbouw en investeringen ten behoeve van de overname van het acquis.


Art. 3. Ces fonds seront principalement affectés aux traitements et ils seront justifiés par l'Institut flamand dans son rapport annuel, visé à l'article 15 et 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives.

Art. 3. Deze middelen zullen hoofdzakelijk worden besteed aan lonen, en ze worden door het Vlaams instituut verantwoord in zijn jaarverslag zoals bedoeld in artikel 15 en 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk;


w