Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
émancipation de la femme

Traduction de «renforcement du département » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

groepen informatie verschaffen over hun aankomst- en vertrektijden | reisschema's aan groepen doorgeven | 0.0 | groepen informeren over aankomst- en vertrektijden


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. salue l'engagement pris par le gouvernement bangladais de renforcer le département d'inspection des usines et des établissements industriels ainsi que la mise à niveau de son service d'inspection en janvier 2014; fait cependant observer que cette dernière reste incomplète et que le recrutement de 200 inspecteurs supplémentaires ne suffit toujours pas à donner au service d'inspection les moyens nécessaires pour inspecter un effectif de 4 millions de travailleurs; relève également que la base de données sur laquelle se fondent les inspections présente un manque cruel de fonctionnalités de partage des informations et des données; inv ...[+++]

14. is verheugd over de toezegging van de regering van Bangladesh - gedaan in januari 2014 - om het Ministerie voor Fabrieks- en bedrijfsinspecties op te waarderen en de dienst inspecties van dat ministerie uit te breiden; concludeert evenwel dat deze toezegging nog niet volledig gestand is gedaan en dat de dienst inspecties ook met de 200 extra inspecteurs die nu worden ingezet nog te klein is om toezicht uit te oefenen op de arbeidsomstandigheden van 4 miljoen werknemers; stelt ook vast dat de databank van de inspectiedienst onvoldoende capaciteit heeft voor het uitwisselen van informatie en gegevens; verzoekt de Commissie en de int ...[+++]


L'article 129 CE du Traité en matière de santé publique fut également renforcé au départ de propositions belges.

Artikel 129C van het Verdrag met betrekking tot de volksgezondheid werd eveneens uitgebreid op grond van de Belgische voorstellen.


L'article 129 CE du Traité en matière de santé publique fut également renforcé au départ de propositions belges.

Artikel 129C van het Verdrag met betrekking tot de volksgezondheid werd eveneens uitgebreid op grond van de Belgische voorstellen.


4°) renforcement des départs dans les centres

4°) versterking van het vertrek uit de centra


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. invite le gouvernement de Bosnie-Herzégovine à aligner sa législation relative à l'égalité des genres ainsi que les pratiques juridiques à différents niveaux afin de créer une situation juridique uniforme dans le pays et de renforcer le département responsable de l'égalité des genres au niveau central en vue de pallier le manque de femmes aux plus hauts échelons de la gouvernance et d'examiner les problèmes provoqués jusqu'à présent par sa non-mise en œuvre; invite la Commission à utiliser tous les mécanismes existants pour inviter les autorités de Bosnie-Herzégovine à une responsabilité accrue et les inciter à prendre des mesures p ...[+++]

36. roept de regering van Bosnië en Herzegovina op de wetgeving inzake gendergelijkheid en de rechtspraktijk op verschillende niveaus op één lijn te brengen om te komen tot een uniforme rechtssituatie in het land, en het departement dat centraal verantwoordelijk is voor gendergelijkheid te versterken, om het blijvende gebrek aan vrouwen in hogere posities binnen het bestuur aan te pakken, en te onderzoeken welke problemen er tot dusver zijn ontstaan wegens niet-uitvoering van de wetgeving; verzoekt de Commissie alle beschikbare middelen in te zetten om de controleerbaarheid en krachtiger inspanningen van de autorite ...[+++]


­ renforcement des aspects institutionnels : développement renforcé de la cellule Femmes et développement au sein du service Stratégies et du réseau des personnes de référence sur le « gender » au sein du département moyennant l'engagement d'un expert possédant des qualifications particulières quant au « gender »; optimalisation de l'aspect « gender » dans le cycle de gestion et les instruments de gestion PRIMA (Process Integrated Management) et mise à disposition d'experts locaux sur les questions « gender » aux pays partenaires pour l'élaboration de le ...[+++]

­ versterking van de institutionele aspecten : verdere uitbouw van de cel Vrouwen en ontwikkeling binnen de dienst Strategieën en van het netwerk van aanspreekpunten rond gender doorheen het departement middels het aanwerven van een expert met bijzondere kwalificaties rond gender; door verdere optimalisering van het genderaspect in de beheerscyclus en de beheersinstrumenten PRIMA (Process Integrated Management) en door het ter beschikking stellen van lokale genderexpertise aan de partnerlanden bij het opstellen van hun indicatieve samenwerkingsprogramma's;


— vu la 63 session de l'Assemblée générale des Nations unies, notamment ses résolutions "Coopération entre l'Organisation des Nations unies et l'Union interparlementaire" , "Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires" , "Traité d'interdiction complète des essais nucléaires" , "Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" , "Moratoire sur l'application de la peine de mort" , "Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste" , "Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée" , "Situation des droits de l'homme en République islam ...[+++]

– gelet op de 63ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met name de toen aangenomen resoluties "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie" , "Verdrag tot verbod van het gebruik van kernwapens" , "Alomvattend verdrag inzake het verbod op kernproeven" , "Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens" , "Opschorting van de toepassing van de doodstraf" , "Bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden bij de bestrijding van het terrorisme" , "De mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea" , "De mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Ira ...[+++]


– vu la 63 session de l’Assemblée générale des Nations unies (AGONU), notamment ses résolutions "Coopération entre l’Organisation des nations unies et l’Union interparlementaire", "Convention sur l’interdiction de l’utilisation des armes nucléaires", "Traité d’interdiction complète des essais nucléaires", "Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction", "Moratoire sur l’application de la peine de mort", "Situation des droits de l’homme en République populaire démocratique de Corée", "Protection des droits de l’homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste", "Situation des droits de l’homme en République isla ...[+++]

– gelet op de 63ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met name de toen aangenomen resoluties "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", "Verdrag tot verbod van het gebruik van kernwapens", "Alomvattend verdrag inzake het verbod op kernproeven", "Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens", "Opschorting van de toepassing van de doodstraf", "De mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea", "Bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden bij de bestrijding van het terrorisme", "De mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Iran", "Ve ...[+++]


— vu la 63 session de l'Assemblée générale des Nations unies, notamment ses résolutions "Coopération entre l'Organisation des Nations unies et l'Union interparlementaire" , "Convention sur l'interdiction de l'utilisation des armes nucléaires" , "Traité d'interdiction complète des essais nucléaires" , "Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction" , "Moratoire sur l'application de la peine de mort" , "Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste" , "Situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée" , "Situation des droits de l'homme en République islam ...[+++]

– gelet op de 63ste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, met name de toen aangenomen resoluties "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie" , "Verdrag tot verbod van het gebruik van kernwapens" , "Alomvattend verdrag inzake het verbod op kernproeven" , "Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens" , "Opschorting van de toepassing van de doodstraf" , "Bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden bij de bestrijding van het terrorisme" , "De mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea" , "De mensenrechtensituatie in de Islamitische Republiek Ira ...[+++]


­ renforcement des aspects institutionnels : développement renforcé de la cellule Femmes et développement au sein du service Stratégies et du réseau des personnes de référence sur le « gender » au sein du département moyennant l'engagement d'un expert possédant des qualifications particulières quant au « gender »; optimalisation de l'aspect « gender » dans le cycle de gestion et les instruments de gestion PRIMA (Process Integrated Management) et mise à disposition d'experts locaux sur les questions « gender » aux pays partenaires pour l'élaboration de le ...[+++]

­ versterking van de institutionele aspecten : verdere uitbouw van de cel Vrouwen en ontwikkeling binnen de dienst Strategieën en van het netwerk van aanspreekpunten rond gender doorheen het departement middels het aanwerven van een expert met bijzondere kwalificaties rond gender; door verdere optimalisering van het genderaspect in de beheerscyclus en de beheersinstrumenten PRIMA (Process Integrated Management) en door het ter beschikking stellen van lokale genderexpertise aan de partnerlanden bij het opstellen van hun indicatieve samenwerkingsprogramma's;


w