Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcent mutuellement elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention

Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme elles se renforcent mutuellement, elles visent des actions complémentaires, utilisent des instruments différents et produisent des résultats dans des cadres temporels distincts.

Beide strategieën versterken elkaar en richten zich op complementaire maatregelen, maar ze maken gebruik van verschillende instrumenten en kennen verschillende tijdspaden.


Ces trois priorités se renforcent mutuellement. Elles offrent un aperçu de ce que sera l’économie sociale de marché européenne au XXIe siècle.

Deze drie prioriteiten versterken elkaar; zij bieden een visie op de Europese sociale markteconomie van de 21e eeuw.


Leurs actions se complètent et se renforcent mutuellement. Elles sont conduites en étroite coordination avec des acteurs internationaux et locaux.

Hun vult elkaar aan en versterkt elkaar en maatregelen worden ten uitvoer gelegd in nauwe samenwerking met internationale en lokale actoren.


Dans l'accomplissement de ces tâches, la Commission devra veiller à la complémentarité et à la cohérence de la politique en matière de migration par rapport à d'autres domaines de politique intérieure ou extérieure, notamment l'évolution de l'économie européenne, la stratégie pour l'emploi et les politiques sociales telles que l'insertion sociale et la stratégie communautaire de lutte contre la discrimination, afin qu'elles se renforcent mutuellement dans un contexte de développement durable.

Op deze wijze zorgt de Commissie ervoor dat het migratiebeleid een aanvulling vormt op en in overeenstemming is met andere interne en externe beleidsmaatregelen en vooral met de ontwikkeling van de Europese economie, de werkgelegenheidsstrategie en sociale beleidsmaatregelen zoals sociale integratie en het anti-discriminatiebeleid van de Gemeenschap, zodat zij elkaar over en weer versterken in een context van duurzame ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle associe des initiatives qui se renforcent mutuellement et qui, lorsqu'elles auront été pleinement mises en œuvre, permettront à l'Union d'être en meilleure posture pour relever les défis qui se posent à elle, grâce à la solidarité et à la confiance entre les États membres.

De strategie omvat ook elkaar onderling versterkende specifieke initiatieven die – wanneer zij volledig worden uitgevoerd –de EU beter zullen wapenen tegen de uitdagingen, op basis van solidariteit en vertrouwen tussen de lidstaten.


Bien que l’UE ait posé dans une large mesure les bases requises pour promouvoir la confiance mutuelle, elle doit renforcer cette action pour que les citoyens, les praticiens du droit et les juges accordent une pleine confiance aux décisions judiciaires, indépendamment de l’État membre dans lequel elles ont été rendues.

De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.


Le rapport conclut que les trois directives de l’UE sont en général pertinentes, efficaces et cohérentes, et quelles se renforcent mutuellement.

Volgens het evaluatieverslag zijn de drie EU-richtlijnen over het algemeen relevant, effectief, coherent wederzijds ondersteunend.


Les réponses reçues à la consultation publique qui a duré jusqu'à juin 2003 ont mis en évidence la nécessité d'adopter une large approche coordonnée pour que les initiatives prises dans les différents domaines politiques et aux différents niveaux politiques soient cohérentes entre elles et se renforcent mutuellement.

Uit de respons op de in juni 2003 afgesloten openbare raadpleging blijkt dat er behoefte is aan breed opgezette, gecoördineerde initiatieven op diverse beleidsgebieden en beleidsniveaus, die op elkaar aansluiten en elkaar wederzijds versterken.


Compte tenu des perspectives pour l'activité économique cette année, nous estimons que la démarche la plus prometteuse pour renforcer la croissance et le potentiel qu'elle recèle consiste à mener des politiques macroéconomiques axées sur la croissance et la stabilité et à entreprendre des réformes structurelles, les deux se renforçant mutuellement.

Gelet op de vooruitzichten inzake economische bedrijvigheid voor dit jaar zien wij een positieve wisselwerking tussen een op groei en stabiliteit gericht macro-economisch beleid en structurele hervormingen als de beste benadering om betere groeiprestaties en een beter groeipotentieel te bewerkstelligen.


Il importe de rétablir des perspectives politiques saines et de mettre simultanément en œuvre des mesures politiques et de sécurité de manière à ce qu'elles se renforcent mutuellement.

Er moeten opnieuw gezonde politieke vooruitzichten worden geschapen, en parallel daarmee dienen politieke en veiligheidsmaatregelen te worden getroffen die elkaar wederzijds versterken.




D'autres ont cherché : renforcent mutuellement elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcent mutuellement elles ->

Date index: 2021-08-26
w