Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie numérique
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie électronique
E-démocratie
E-participation
MMD
Mouvement pour la démocratie multipartite
Mouvement pour le multipartisme et la démocratie
Mouvement pour le pluralisme démocratique
Mouvement pour une démocratie multipartite
NEEDS
Pluralisme politique
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement des priorités pour les soins
égalité démocratique

Traduction de «renforcer la démocratie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]

Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie


démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


Mouvement pour la démocratie multipartite | Mouvement pour le multipartisme et la démocratie | Mouvement pour le pluralisme démocratique | Mouvement pour une démocratie multipartite | MMD [Abbr.]

Beweging voor Meerpartijen Democratie | MMD [Abbr.]


cyberdémocratie | démocratie électronique | démocratie en ligne | démocratie numérique

e-democratie




renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. L'objectif de l'Accord est d'aider le Kosovo à renforcer la démocratie et l'état de droit, et de promouvoir la stabilité politique, économique et institutionnelle au Kosovo et dans la région.

1. De Overeenkomst heeft tot doel Kosovo te ondersteunen in de versterking van de democratie en de rechtstaat en politieke, economische en institutionele stabiliteit te bevorderen in Kosovo zelf én in de regio.


Ces deux propositions avaient déjà été introduites le 19 juin 2012 sous la forme d'amendements aux propositions de loi relatives au renouveau politique (proposition de loi spéciale modifiant la législation électorale en vue de renforcer la démocratie et la crédibilité du politique, amendement nº 6 de MM Ide et Pieters, doc. Sénat, nº 5-1570/3, et proposition de loi modifiant la législation électorale en vue de renforcer la démocratie et la crédibilité du politique, amendement nº 6 de MM Ide et Pieters, doc. Sénat, nº 5-1571/3).

Beide voorstellen werden reeds op 19 juni 2012 ingediend in de vorm van amendementen op de wetsvoorstellen betreffende politieke vernieuwing (voorstel van bijzondere wet tot wijziging van de kieswetgeving ter versterking van de democratie en de politieke geloofwaardigheid, amendement nr. 6 van de heren Ide en Pieters, Stuk Senaat nr. 5-1570/3, en wetsvoorstel tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de versterking van de democratie en de politieke geloofwaardigheid, amendement nr. 6 van de heren Ide en Pieters, Stuk Senaat nr ...[+++]


Les amendements constitutionnels, le nouveau code civil, le nouveau code pénal ainsi que les paquets de réformes ont modifié la législation existante pour renforcer la démocratie et les droits de l'homme, pour réformer le système pénitentiaire, pour abolir la peine capitale, pour garantir davantage le droit à la vie privée, l'inviolabilité du domicile, la liberté de communication, la liberté d'établissement et de circulation; pour accroître la sécurité de l'individu, la liberté d'opinion et d'expression, la liberté de la presse, la liberté d'association, de réunion et de manifestation; pour étendre la liberté de conviction, ce qui perm ...[+++]

De grondwetswijzigingen, het nieuwe burgerlijk wetboek, het nieuwe strafwetboek en de hervormingspakketten hebben de bestaande wetgeving gewijzigd om de democratie en de mensenrechten te versterken, het gevangeniswezen te hervormen, de doodstraf af te schaffen, het recht op privacy te waarborgen evenals de onschendbaarheid van de woning, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van vestiging en verkeer; de veiligheid van de persoon te vergroten; de persvrijheid, de vrijheid van vereniging, van vergadering en van betoging, de vrijheid van overtuiging uit te breiden waardoor de niet-islamitische religieuze gemeenschappen onroerend goed ...[+++]


La démocratie directe peut renforcer la démocratie représentative.

Ze kan de representatieve democratie een grotere legitimiteit geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La démocratie directe peut renforcer la démocratie représentative.

Ze kan de representatieve democratie een grotere legitimiteit geven.


La stratégie que devra, dans quelques mois, présenter Mme Ashton, Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, comporte des objectifs clairs : promouvoir la paix, la stabilité et la sécurité ; renforcer la démocratie par le biais d'élections présidentielles et provinciales inclusives, transparentes et crédibles ; encourager le développement économique ; améliorer l'accès aux soins de santé et à l'enseignement ; renforcer l'État de droit et mieux garantir le respect des droits de l'homme, en particulier ceux des jeunes filles et des femmes.

De strategie die mevrouw Ashton, als Hoog Vertegenwoordiger voor het Buitenlands en Veiligheidsbeleid van de EU, binnen een paar maanden moet voorstellen, bevat duidelijke doelstellingen: het promoten van vrede, stabiliteit en veiligheid; het versterken van de democratie met inclusieve, transparante en geloofwaardige presidents- en provinciale verkiezingen; het aanmoedigen van economische ontwikkeling, het verbeteren van de toegang tot gezondheidszorg en onderwijs, het versterken van de rechtsstaat en de garantie van het respect voor de mensenrechten, in het bijzonder die van meisjes en vrouwen.


Personnellement, je trouve que la coopération communale a un rôle spécifique dans le renforcement des autorités locales qui constituent la base de la démocratie.

Maar ik vind persoonlijk dat gemeentelijke samenwerking een specifieke rol heeft in het versterken van lokale overheden die de basis vormen van de democratie.


Celui-ci (le dialogue politique) permet d'évaluer régulièrement les progrès accomplis en matière de lutte contre la pauvreté, de contribuer à la croissance créatrice d'emplois, de favoriser le renforcement de la démocratie, des droits de l'Homme et de la bonne gouvernance, d'oeuvrer ensemble à la résolution des crises régionales ainsi que de contribuer à la sécurité et à la stabilité dans la sous-région.

Door middel van deze dialoog is het mogelijk op regelmatige basis de voortgang inzake armoedebestrijding te evalueren, een bijdrage te leveren aan werkgelegenheidsscheppende groei, de versterking van de democratie te bevorderen, de mensenrechten en goed bestuur te stimuleren, samen een uitkomst te zoeken voor regionale crisissen en tot slot de veiligheid en stabiliteit in de subregio te helpen bewerkstelligen.


L'ONG Solidarité Socialiste, avec son partenaire local AFAQ (réseau de femmes des associations de quartiers de Casablanca), travaille au renforcement des capacités d'acteurs collectifs porteurs de changement social dans les domaines de l'Economie Sociale et Solidaire et de la Démocratie.

De ngo Solidarité Socialiste en haar lokale partner AFAQ (een netwerk van vrouwenverenigingen in de wijken van Casablanca) werken aan een versterking van de capaciteiten van collectieve actoren die dragers zijn van sociale verandering in het domein van een sociale en solidaire economie en van democratie.


Dans le cadre de sa présidence du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe, la Belgique a oeuvré au renforcement des institutions qui veillent sur l'exécution des engagements pris sous les trois piliers du Conseil de l'Europe: les droits de l'homme, la démocratie et l'état de droit.

België heeft in het kader van zijn voorzitterschap van het Ministercomité van de Raad van Europa gewerkt aan het versterken van de instellingen die toezien op het uitvoeren van de verplichtingen die genomen zijn onder de drie pijlers van de Raad van Europa: mensenrechten, democratie en rechtsstaat.


w