Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Cadreur
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
Ingénieur de la vision
Opération de prise en pension à 7 jours
Opération de prise en pension à sept jours
Opératrice vidéo
Prise en pension à 7 jours
Prise en pension à sept jours
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement du pouvoir des femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "renforcer la prise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les options prises dans le domaine du développement et du renforcement des Communautés

de voor de ontwikkeling en de versterking van de Gemeenschappen uitgestippelde wegen


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep


opération de prise en pension à 7 jours | opération de prise en pension à sept jours | prise en pension à 7 jours | prise en pension à sept jours

7-daagse stalling | inpensioenneming op 7 dagen


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. renforcer la prise en compte du respect des droits de l'enfant dans l'identification, la mise en œuvre et le suivi des activités dans les cinq secteurs de concentration de la coopération belge (éducation, santé, agriculture et sécurité alimentaire, infrastructures de base et consolidation de la société);

1. meer rekening te houden met de naleving van de rechten van het kind bij het identificeren, het uitvoeren en de follow-up van de activiteiten in de vijf concentratiesectoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking (opleiding, gezondheid, landbouw en voedselveiligheid, basisinfrastructuur en maatschappijopbouw);


En outre, l'intervenant prendra notamment contact avec le ministre français des Entreprises publiques afin de réfléchir à la meilleure manière de renforcer la prise de position dont ils estiment devoir se faire l'écho auprès des membres du personnel et des consommateurs.

Verder zal spreker onder meer contact opnemen met de Franse minister van Overheidsbedrijven om na te gaan op welke wijze de mening die zij menen te moeten vertolken voor de personeelsleden en de consumenten het beste kan worden versterkt.


Le ministre rappelle que pour l'année 2007, une enveloppe de 15 millions d'euros a été libérée au budget pour les maisons de repos, précisément pour renforcer la prise en charge des personnes démentes.

De minister herinnert eraan dat hij voor het jaar 2007 een budget van 15 miljoen euro heeft vrijgemaakt in de begroting van de rusthuizen, precies om die zorgomkadering voor dementerenden te versterken.


Le commissaire aux droits de l'enfant a déjà essayé de renforcer la prise de conscience en la matière lorsqu'il a fait sortir les enfants des hôtels durant les vacances de Noël et qu'il les a invités au Vlaamse Jeugdtheater.

De Kinderrechtencommissaris probeerde reeds het bewustzijn hieromtrent te verhogen toen hij in de Kerstvakantie die kinderen uit de hotels haalde en uitnodigde in het Vlaamse Jeugdtheater.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition de loi spéciale à l'examen vise à renforcer la prise en compte de l'avis des Régions en ce qui concerne les modifications des règles de police de la circulation routière.

Dit voorstel van bijzondere wet heeft tot doel om nog meer rekening te houden met het advies van de gewesten wat de wijzigingen van de politieregels voor het wegverkeer betreft.


Il me paraît en effet essentiel d'adopter des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi J'ai notamment défendu avec succès la diminution des cotisations sociales des indépendants et le renforcement de l'exonération des charges patronales pour les premiers emplois qui s'articulent aisément avec les dispositions prises par mes collègues régionaux en vue de renforcer le taux d'emploi de publics spécifiques.

Het lijkt me immers van cruciaal belang om maatregelen goed te keuren die een gunstig hefboomeffect hebben voor de kmo's en de tewerkstelling. Ik heb met name de verlaging van de sociale bijdragen van de zelfstandigen en de versterking van de vrijstelling van werkgeverslasten voor de eerste aanwervingen succesvol verdedigd.


Objectifs attendus (2015-2016): renforcement des structures décentralisées de la santé dans la prise en charge des victimes de violence sexuelle (VS), mise en place d'un système de prévention de la VS dans la communauté et les écoles secondaires et renforcement de la prise en charge juridique des victimes de VS.

De beoogde doelstellingen (2015-2016): de versterking van de gedecentraliseerde gezondheidsstructuren in de ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld, de oprichting van een preventiesysteem rond seksueel geweld in de gemeenschap en de secondaire scholen, en de versterking van de juridische ondersteuning van slachtoffers van seksueel geweld.


2. Au sein du siège central de la Régie des Bâtiments les mesures de sécurité suivantes ont été prises: - le renforcement des prestations de gardiennage (contrôle d'accès renforcé, gardiennage lors des travaux en weekend); - la sécurisation des accès: fermeture systématique de différentes portes donnant accès à notre complexe; - une campagne de sensibilisation a été menée auprès des membres du personnel.

2. In de hoofdzetel van de Regie der Gebouwen werden de volgende veiligheidsmaatregelen genomen: - opvoering van de bewakingsprestaties (opgevoerde toegangscontrole, bewaking tijdens de werkzaamheden in het weekend); - beveiliging van de toegangen: systematische sluiting van verschillende deuren die toegang geven tot ons complex; - er werd een sensibilisatiecampagne gevoerd bij onze personeelsleden; - met name op 22 maart 2016 kwamen de personeelsleden van de hoofdzetel bijeen in het bedrijfsrestaurant.


4. Afin d'assumer ce renforcement et conformément aux accords du 15 décembre 2015, l'agence Frontex va-t-elle également connaître un renforcement de son effectif et si oui, quelle est la part financière prise en charge par la Belgique à ce niveau?

4. Zal het personeelsbestand van Frontex naar aanleiding van de akkoorden van 15 december 2015 ook uitgebreid worden om de grenscontroles te kunnen verscherpen en zo ja, welke financiële bijdrage zal België in dat kader leveren?


Ainsi, - outre es formations qui sont données à tout nouvel officier de protection qui débute; formations qui répondent à des standards européens -, les mesures suivantes ont été prises: i) Renforcement des structures de concertation tant au niveau des sections géographiques qu'entre les sections et la direction, les sections et les services de support et entre les sections elles-mêmes et ce en vue d'une identification rapide et efficace des besoins et problèmes et d'une résolution de ceux-ci; ii) Mise en place au niveau des sections géographiques de personnes de référence pour les pays traités par plusieurs sections géographiques et c ...[+++]

Naast de opleidingen die worden gegeven aan elke nieuwe protection officer, die beantwoorden aan Europese normen, nam het CGVS de volgende maatregelen: i) versterking van de overlegstructuren, zowel bij de geografische secties als tussen de secties en de directie, tussen de secties en de ondersteunende diensten en tussen de secties zelf om de behoeften en problemen snel en efficiënt te identificeren en op te lossen; ii) aanstellen bij de geografische secties van referentiepersonen voor de landen die worden behandeld door verschillende geografische secties, om de harmonisatie van het werk, de snelle en efficiënte uitwisseling van informa ...[+++]


w