Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Chercheur en économie appliquée
Chercheur en économie d'entreprise
Conseiller en économie sociale et familiale
Conseillère en économie sociale et familiale
Contre-économie
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
E-économie
Enseignant-chercheur en économie
Enseignante-chercheuse en économie
Net-économie
Netéconomie
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Soucieux de renforcer l'unité de leurs économies
économie
économie clandestine
économie de la connaissance
économie du savoir
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie noire
économie numérique
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine
émancipation de la femme

Vertaling van "renforcer nos économies " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soucieux de renforcer l'unité de leurs économies

verlangende,de eenheid hunner volkshuishoudingen te versterken


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

ondergrondse economie [ contra-economie | verdoken economie ]




économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


chercheur en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise/chercheuse en économie d'entreprise | chercheur en économie appliquée/chercheuse en économie appliquée | chercheur en économie d'entreprise

wetenschappelijk onderzoeker bedrijfseconomie


économie clandestine | économie noire | économie occulte | économie parallèle | économie souterraine

ondergrondse economie | schaduweconomie | zwart circuit | zwarte economie


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


enseignante-chercheuse en économie | enseignant-chercheur en économie | enseignant-chercheur en économie/enseignante-chercheuse en économie

docent economische wetenschappen hoger onderwijs | docente economie hoger onderwijs | docent economie hoger onderwijs | lector economische wetenschappen


conseillère en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale | conseiller en économie sociale et familiale/conseillère en économie sociale et familiale

uitkeringsconsulent | uitkeringsconsulente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons réagir au moyen d'une combinaison de politiques qui renforcent l’économie tout en améliorant les conditions sociales.

Als antwoord daarop is een combinatie van beleidslijnen nodig die de economie versterken en tegelijkertijd de sociale omstandigheden verbeteren.


Un semestre européen mieux ciblé devrait renforcer l’économie sociale de marché et augmenter l’efficacité de la coordination des politiques économiques au niveau de l’UE grâce à une responsabilité accrue et à une plus grande appropriation par tous les acteurs.

Een scherp afgelijnd Europees semester kan de sociale markteconomie versterken en de doeltreffendheid van de economische beleidscoördinatie op EU-niveau verhogen door een grotere verantwoordingsplicht en betrokkenheid van alle deelnemers, met inbegrip van de sociale partners.


40. demande aux États membres de promouvoir l'intégration ou la réinsertion active des femmes sur le marché du travail et d'encourager leur emploi dans les secteurs stratégiques du développement, en adoptant des mesures spécifiques en faveur de la flexibilisation des horaires, de l'égalité salariale, et de la révision des régimes fiscaux et de retraite, ainsi que des mesures en faveur de l'apprentissage tout au long de la vie en vue de disposer des compétences et des qualifications nécessaires dans l'optique de la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; souligne l'importance de la formation de haut niveau pour favoriser l'accès des femmes aux secteurs dans lesquels elles sont sous-représentées, comme par exemple la recherche ...[+++]

40. dringt er bij de lidstaten op aan de actieve inclusie of re-integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt te bevorderen en de werkgelegenheid van vrouwen in de strategische ontwikkelingssectoren te stimuleren, door middel van specifieke maatregelen voor flexibele werktijden, gelijke beloning en herziening van belasting- en pensioenregelingen, alsmede maatregelen voor „een leven lang leren” ter verwerving van de vaardigheden en kwalificaties die nodig zijn om de sociale en werkgelegenheidsdoelstellingen van de Europa 2020-strategie te halen; onderstreept het belang van opleiding op hoog niveau ter stimulering van de toegang van vrouwen tot sectoren waarin zij ondervertegenwoordigd zijn, zoals wetenschappelijk onderzoek en technologische ont ...[+++]


L'objectif principal de la convention des Carpates est de mener une politique globale et de renforcer la coopération entre les parties pour la protection et le développement durable de la région en vue d'améliorer la qualité de vie, de renforcer les économies et les communautés locales et de préserver les valeurs naturelles et l'héritage culturel.

Het voornaamste doel van het Karpatenverdrag is te streven naar een integraal beleid en de samenwerking tussen de partijen met het oog op de bescherming en duurzame ontwikkeling van de regio te versterken teneinde de levenskwaliteit te verbeteren, de plaatselijke economieën en gemeenschappen te versterken, en de natuurlijke waarden en het culturele erfgoed in stand te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant qu'avec l'agenda de Lisbonne, l'Union européenne s'est fixé pour objectif de renforcer l'économie européenne, notamment en améliorant la compétitivité de l'industrie européenne dans l'économie mondiale; considérant qu'une économie fondée sur un marché concurrentiel mondialisé ne peut être considérée équitable que si elle repose sur des principes communs et des valeurs partagées en termes sociaux et environnementaux, et que si elle fonctionne avec des règles claires s'appliquant aux producteurs, aux exportateurs et aux ...[+++]

D. overwegende dat de EU zich in de Agenda van Lissabon tot doel heeft gesteld de economie in de EU te versterken door, onder andere, het concurrentievermogen van de EU-industrie in de wereldeconomie te verbeteren; dat een op wereldwijde markt en mededinging gebaseerde economie slechts als eerlijk kan worden beschouwd als die markt geschraagd wordt door gemeenschappelijke sociale en milieubeginselen en -waarden en als er gewerkt wordt met duidelijke regels voor zowel producenten als exporteurs en importeurs,


Cette façon de renforcer l’économie ne renforce que les économies d’Extrême-Orient.

Deze aanpak om de economie te versterken, versterkt alleen de economieën van landen in het Verre Oosten.


19. souligne que les employeurs de l'économie sociale sont des acteurs déterminants de la réinsertion et salue leurs efforts en vue de créer et de conserver des emplois de qualité et stables et d'investir dans les travailleurs; invite la Commission et les États membres à soutenir et à renforcer l'économie sociale dans son rôle de bon employeur et à respecter son statut particulier;

19. beklemtoont dat de werkgevers in de sociale economie een belangrijke rol spelen bij reïntegratie en is verheugd over hun streven naar het scheppen van kwalitatief hoogstaande, goede en stabiele arbeidsplaatsen en hun wil om in medewerkers te investeren; roept de Commissie en de lidstaten op de rol van de sociale economie als goede werkgever te steunen en te versterken en haar speciale status te respecteren;


19. souligne que les employeurs de l'économie sociale sont des acteurs déterminants de la réinsertion et salue leurs efforts en vue de créer et de conserver des emplois de qualité et stables et d'investir dans les travailleurs; invite la Commission et les États membres à soutenir et à renforcer l'économie sociale dans son rôle de bon employeur et à respecter son statut particulier;

19. beklemtoont dat de werkgevers in de sociale economie een belangrijke rol spelen bij reïntegratie en is verheugd over hun streven naar het scheppen van kwalitatief hoogstaande, goede en stabiele arbeidsplaatsen en hun wil om in medewerkers te investeren; roept de Commissie en de lidstaten op de rol van de sociale economie als goede werkgever te steunen en te versterken en haar speciale status te respecteren;


Il a été noté que les élections, considérées comme libres et régulières, ont consolidé la percée de la démocratie en Ukraine et devraient constituer une base solide pour de nouveaux efforts visant à faire progresser les réformes essentielles destinées à renforcer l'État de droit, à transformer la société et à renforcer l'économie de marché.

Er werd op gewezen dat de verkiezingen, die als vrij en eerlijk werden aangemerkt, een consolidatie zijn van de doorbraak van de democratie in Oekraïne en een stevige basis moeten leggen voor hernieuwde inspanningen om vooruitgang te boeken met de cruciale hervormingen gericht op de versterking van de rechtsstaat, de omvorming van de samenleving en de versterking van de markteconomie.


Les élections et la formation ultérieure d'un nouveau gouvernement constitueront une base solide pour de nouveaux efforts visant à faire progresser les réformes essentielles destinées à renforcer l'État de droit, à transformer la société et à renforcer l'économie de marché, y compris par des mesures décisives de nature à permettre à l'Ukraine d'accéder prochainement à l'Organisation mondiale du commerce.

De verkiezingen en de daarop aansluitende vorming van een nieuwe regering zullen een stevige basis leggen voor hernieuwde inspanningen om vooruitgang te boeken met de cruciale hervormingen gericht op de versterking van de rechtsstaat, de omvorming van de samenleving en de versterking van de markteconomie, met inbegrip van de uiterst belangrijke stappen met het oog op de spoedige toetreding van Oekraïne tot de Wereldhandelsorganisatie.


w