Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "renforcera considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
27. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique renforcera considérablement la crédibilité de l ...[+++]

27. stelt zich op het standpunt dat een solidariteitsmechanisme in het leven moet worden geroepen om mogelijke verstoringen van de energievoorziening op te kunnen vangen; meent dat de verdere ontwikkeling van een onderling verbonden energie-infrastructuur noodzakelijk is en dat alle delen van het EU-grondgebied moeten worden aangesloten op een EU-breed energienet; benadrukt dat de inspanningen om de energievoorziening van de EU te diversifiëren moeten worden bespoedigd teneinde de energieonafhankelijkheid van de EU te vergroten; is van mening dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en van energie-efficiëntie een zeer gunst ...[+++]


26. estime qu'un mécanisme de solidarité devrait être mis en place pour faire face à d'éventuelles ruptures de l'approvisionnement énergétique; est convaincu qu'une infrastructure énergétique interconnectée devrait être développée et que l'ensemble du territoire de l'Union européenne devrait faire partie d'un réseau énergétique étendu à toute l'Union; souligne que les efforts de diversification de l'approvisionnement énergétique de l'Union doivent être accélérés afin de renforcer son indépendance énergétique; estime que le développement des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique renforcera considérablement la crédibilité de l ...[+++]

26. stelt zich op het standpunt dat een solidariteitsmechanisme in het leven moet worden geroepen om mogelijke verstoringen van de energievoorziening op te kunnen vangen; meent dat de verdere ontwikkeling van een onderling verbonden energie-infrastructuur noodzakelijk is en dat alle delen van het EU-grondgebied moeten worden aangesloten op een EU-breed energienet; benadrukt dat de inspanningen om de energievoorziening van de EU te diversifiëren moeten worden bespoedigd teneinde de energieonafhankelijkheid van de EU te vergroten; is van mening dat de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en van energie-efficiëntie een zeer gunst ...[+++]


La création du nouveau poste de HR et du Service européen pour l'action extérieure (SEAE) renforcera considérablement l'action extérieure de l'UE. Il sera extrêmement important de parvenir à un accord début 2010 sur la décision relative à l'organisation et au fonctionnement du SEAE.

Door het creëren van het nieuwe ambt van Hoge Vertegenwoordiger en de instelling van de Europese dienst voor extern optreden zal het externe optreden van de EU een belangrijke impuls krijgen. Het is van cruciaal belang dat er begin 2010 een akkoord wordt bereikt over het besluit betreffende de organisatie en de werking van de EDEO.


La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.

Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette étape renforcera considérablement la dimension parlementaire du processus décisionnel au niveau européen.

Dit zal de parlementaire dimensie van de besluitvorming op Europees niveau in grote mate versterken.


La présente proposition renforcera considérablement l'attrait du secteur Horeca, ce qui entraînera un développement de l'emploi et une augmentation du chiffre d'affaires dont les « retombées » compenseront en grande partie le manque à gagner fiscal.

Dit voorstel zal de aantrekkingskracht van de horecasector aanzienlijk verhogen, zodat de terugverdieneffecten ingevolge de bijkomende tewerkstelling en de toename van de omzet de fiscale minderontvangst voor een groot gedeelte zullen compenseren.


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde menace directe sur la sécurité de l'Europe et des États membres voisins de la Russi ...[+++]

10. betreurt ten zeerste dat Frankrijk doorgaat met de voorbereiding van de uitvoer van twee Mistral-helikoptervliegdekschepen naar Rusland en is begonnen met het opleiden van 400 Russische mariniers in de haven van Saint-Nazaire; herinnert eraan dat deze levering de Russische marine strategisch zal versterken en zeer snelle aanvalsacties mogelijk zal maken in gebieden als de Oostzee en de Zwarte Zee; herinnert er ook aan dat deze levering de wapenwedloop in de regio in de hand werkt; is er stellig van overtuigd dat deze levering een rechtstreekse en ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid van Europa en in strijd is met Gemeensch ...[+++]


E. considérant qu'un programme clair et précis constituera une incitation efficace à l'accélération de la réforme dans le sens de la protection des droits de l'homme et de la démocratie et renforcera considérablement l'influence de ceux qui, dans le gouvernement, le parlement et la société civile turcs, aspirent à instaurer le respect intégral des droits fondamentaux dans leur pays;

E. overwegende dat een duidelijk en gedetailleerd programma een doeltreffende stimulans zal vormen voor een versnelling van de hervormingen in het belang van de bescherming van de rechten van de mens en van de democratie en een aanzienlijke steun zal betekenen voor degenen in de Turkse regering, het Turkse parlement en de maatschappelijke instellingen die zich inzetten voor een volledige eerbiediging van de fundamentele rechten in hun land,


11. demande instamment au Conseil européen d'attirer l'attention des États membres qui n'ont pas encore ratifié l'accord d'association de l'UE avec la Jordanie sur la nécessité d'y procéder rapidement, dans la mesure où celui-ci renforcera considérablement la contribution positive que ce pays peut apporter à la paix et la stabilité au Moyen-Orient;

11. dringt erop aan dat de Europese Raad de lidstaten die de associatieovereenkomst van de EU met Jordanië nog niet hebben geratificeerd, wijst op het belang van een spoedige ratificatie, omdat de positieve bijdrage die dit land kan leveren tot vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten hierdoor aanzienlijk zal worden versterkt;


Le budget de l'an prochain renforcera considérablement le pouvoir d'achat, entre autres par le biais de certaines corrections sociales importantes.

De begroting van volgend jaar versterkt ook in aanzienlijke mate de koopkracht, onder meer door enkele belangrijke sociale correcties.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     renforcera considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcera considérablement ->

Date index: 2022-11-09
w