Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcera les contacts bilatéraux actuels » (Français → Néerlandais) :

- renforcera les contacts bilatéraux actuels avec les pays tiers, en particulier avec la Chine, l'Inde, les États-Unis et le Canada, afin de mettre sur pied des projets de recherche conjoints et une coopération en matière de prévisions et de méthodologie.

- de lopende bilaterale besprekingen met derde landen, met name met China, India, de VS en Canada, verbeteren, om zo gezamenlijk onderzoek en samenwerking op het gebied van prognoses en methodologie te verwezenlijken.


- renforcera les contacts bilatéraux actuels avec les pays tiers, en particulier avec la Chine, l'Inde, les États-Unis et le Canada, afin de mettre sur pied des projets de recherche conjoints et une coopération en matière de prévisions et de méthodologie;

- de lopende bilaterale besprekingen met derde landen, met name met China, India, de VS en Canada, verbeteren, om zo gezamenlijk onderzoek en samenwerking op het gebied van prognoses en methodologie te verwezenlijken;


Pour ce qui est du point 5 du dispositif, il suggère de faire aussi déjà explicitement référence aux contacts bilatéraux existant actuellement entre les autorités belges et allemandes.

Voor het punt 5 van het dispositief stelt de rapporteur voor om ook reeds expliciet te verwijzen naar de bestaande bilaterale contacten tussen de Belgische en Duitse overheden.


Pour ce qui est du point 5 du dispositif, il suggère de faire aussi déjà explicitement référence aux contacts bilatéraux existant actuellement entre les autorités belges et allemandes.

Voor het punt 5 van het dispositief stelt de rapporteur voor om ook reeds expliciet te verwijzen naar de bestaande bilaterale contacten tussen de Belgische en Duitse overheden.


Des contacts bilatéraux au niveau administratif ou supérieur peuvent tout de même pallier ce qui fonctionne moins bien actuellement.

Wat nu niet goed werkt, kan door bilaterale contacten op administratief of hoger niveau toch positief evolueren.


Les relations de bon voisinage ont été renforcées grâce à l’intensification de la coopération et des contacts bilatéraux, même dans des matières sensibles comme les crimes de guerre et le retour des réfugiés, notamment par la mise en œuvre du programme régional de logement relevant du processus de Sarajevo[4], la construction de logements étant actuellement en cours, ainsi que dans les domaines de la criminalité organisée et de la ...[+++]

Goede nabuurschapsbetrekkingen zijn verstevigd via intensievere samenwerking en contacten op bilateraal niveau, ook inzake gevoelige kwesties als oorlogsmisdrijven, de terugkeer van vluchtelingen, onder meer via de tenuitvoerlegging van het regionale huisvestingsprogramma in het kader van het proces van Sarajevo[4], waarvoor momenteel huizen worden gebouwd, georganiseerde misdaad en politiële samenwerking.


Actuellement, lorsque la carte du tachygraphe numérique est demandée par un ressortissant d'un pays tiers, l'information est possible uniquement grâce à des contacts bilatéraux avec les États concernés, ce qui prend beaucoup de temps et de moyens.

Wanneer een onderdaan van een derde land een digitale tachograafkaart aanvraagt, is het op dit moment alleen mogelijk om informatie op te vragen via de bilaterale contacten met het desbetreffende land, een procedure die veel tijd en middelen kost.


Après avoir analysé la législation et la pratique des États membres quant à l'application de la réglementation de l'Union en matière de libre circulation et de séjour et avoir pris des contacts bilatéraux avec les États membres, la Commission engage actuellement, lorsqu'il y a lieu, des procédures d'infraction pour non-transposition de la directive 2004/38/CE. Par ailleurs, elle continuera à prendre des mesures contre les principales infractions individuelles liées à une application incorrecte de la législation sur la libre circulatio ...[+++]

Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.


Après avoir analysé la législation et la pratique des États membres quant à l'application de la réglementation de l'Union en matière de libre circulation et de séjour et avoir pris des contacts bilatéraux avec les États membres, la Commission engage actuellement, lorsqu'il y a lieu, des procédures d'infraction pour non-transposition de la directive 2004/38/CE. Par ailleurs, elle continuera à prendre des mesures contre les principales infractions individuelles liées à une application incorrecte de la législation sur la libre circulatio ...[+++]

Na een analyse van de wetgeving en de praktijk in de lidstaten met betrekking tot de toepassing van de EU-wetgeving inzake vrij verkeer en verblijf en na bilaterale contacten met lidstaten, leidt de Commissie nu zo nodig inbreukprocedures in inzake de omzetting van Richtlijn 2004/38/EG. Zij zal werk blijven maken van belangrijke gevallen van inbreuk die betrekking hebben op een onjuiste toepassing van de regelgeving inzake vrij verkeer, met inbegrip van het non-discriminatiebeginsel.


Des conversations et des négociations ont lieu actuellement dans ce domaine, des contacts bilatéraux ont lieu actuellement qui s’accompagnent de mesures suscitant la confiance.

Er worden op dit moment besprekingen en onderhandelingen over dit onderwerp gehouden, en er is nu ook sprake van bilaterale contacten die vergezeld gaan van maatregelen die het wederzijds vertrouwen moeten versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcera les contacts bilatéraux actuels ->

Date index: 2024-06-17
w