Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) anabolique - 2) anabolisant
Appui de prothèse de cheville
Appuie-tête ORL
Chute due à l'appui sur des meubles précaires
Contrat d'appui à la consolidation de l'État
Contrat de renforcement des États
Direction Générale de l'Appui Opérationnel
Direction générale de l'appui et de la gestion
Document à l'appui
Pièce à l'appui
Preuve à l'appui
RCSD
à l'appui de

Traduction de «renforçant l’appui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1) anabolique - 2) anabolisant | 1) qui se rapporte à l'anabolisme - 2) qui renforce l'anabolisme

anabool | weefselopbouwend


Direction Générale de l'Appui Opérationnel

Algemene Directie van de Operationele Ondersteuning




Direction générale de l'appui et de la gestion

Algemene directie van de ondersteuning en het beheer


renforcement des capacités à l'appui de la sécurité et du développement | RCSD [Abbr.]

capaciteitsopbouw voor veiligheid en ontwikkeling | CBSD [Abbr.]


contrat d'appui à la consolidation de l'État | contrat de renforcement des États

overeenkomst voor staatsopbouw


document à l'appui | pièce à l'appui | preuve à l'appui

bewijsstuk






chute due à l'appui sur des meubles précaires

val als gevolg van onveilig meubilair
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) renforce et appuie les politiques et programmes qui visent à atténuer les conséquences des changements climatiques et à s'adapter aux risques qu'ils représentent, notamment à travers le développement institutionnel et le renforcement des capacités;

b) beleid en programma's te versterken en ondersteunen tot vermindering van klimaatverandering en tot aanpassing aan de gevolgen daarvan en de dreiging die uit klimaatverandering voortvloeit, onder andere door middel van institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw;


M. Fransen précise toutefois que la décision de renforcer l'appui policier à l'occasion de matchs de football n'est pas prise par la police fédérale mais dépend de l'évaluation du chef de corps local et, en fin de compte, du bourgmestre de l'endroit où le match a lieu.

De heer Fransen wijst er evenwel op dat de beslissing om meer politiesteun te vragen bij voetbalwedstrijden niet wordt genomen door de federale politie maar afhangt van een evaluatie van de lokale korpschef en uiteindelijk van de burgemeester van de plaats.


(3) Il est nécessaire d'apporter à la convention Europol les modifications requises aux fins de renforcer l'appui opérationnel qu'Europol fournit aux autorités policières nationales.

(3) In de Europol-overeenkomst dienen de nodige wijzigingen te worden aangebracht om zo de operationele steunfunctie van Europol ten behoeve van de nationale politiediensten te versterken.


iv) une révision stratégique de la Mission de stabilisation de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUSCO) afin de renforcer son appui au gouvernement pour faire face aux enjeux d'ordre sécuritaire et favoriser l'expansion de l'autorité de l'État;

iv) een strategische herziening van de Mission de stabilisation de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUSCO) met als doel de regering te ondersteunen om de uitdagingen inzake veiligheid tegemoet te komen en de staatsautoriteit uit te breiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cela, le Conseil et les États membres ont invité la Commission à faire des propositions pour renforcer l'appui communautaire aux pays en développement (P.E.D) dans le secteur de la Recherche et du Développement technologique (R.D.T.).

Daarom verzochten de Raad en de Lid-Staten de Commissie voorstellen te doen voor versterking van de gemeenschapssteun aan de ontwikkelingslanden in de sector technologisch onderzoek en ontwikkeling (TOO).


Par ailleurs, la gestion du personnel est notamment axée sur: - le renforcement de l'implication des membres du personnel au sein de l'organisation, notamment via l'intégration des objectifs de l'organisation dans le cycle d'évaluation individuel; - l'augmentation de la satisfaction des collaborateurs via l'introduction d'un plan d'action lié à une enquête de satisfaction du personnel; - la préservation d'un équilibre entre travail et vie privée via des horaires flexibles et la possibilité de télétravail; - l'appui à une culture organ ...[+++]

Daarnaast is het personeelsbeleid onder andere gericht op: - het versterken van de betrokkenheid van personeelsleden bij de organisatie, onder andere via een inbedding en doelstellingen van de organisatie in de individuele evaluatiecyclus; - het verhogen van medewerkerstevredenheid via het uitvoeren van een actieplan gekoppeld aan een personeelstevredenheidenquête; - het bewaren van een evenwicht tussen werk en privéleven via flexibele werkuren, en mogelijkheid tot thuiswerk; - het ondersteunen van een innovatieve en professionele resultaatsgerichte organisatiecultuur, waarin vertrouwen in en responsabilisering van de medewerker centr ...[+++]


Afin de lutter contre de tels actes, le "Programme sectoriel de protection et de promotion des droits des femmes et des enfants" prévoit deux interventions spécifiquement axées sur les droits des femmes et des filles, et une intervention visant la protection de l'enfance : - l'intervention "Appui au renforcement de la lutte contre la violence à l'égard des femmes au Maroc et à la disponibilité et la qualité de service", en coopération déléguée passive avec le Fonds des nations unies pour la population (FNUAP), a pour objectif de veiller à l'application des dispositions du cadre institutionnel, lé ...[+++]

Om zulke daden te bestrijden, voorziet het sectorale programma "Bescherming en bevordering van vrouwen- en kinderrechten" twee interventies specifiek gericht op de rechten van vrouwen en meisjes, en een interventie voor de bescherming van het kind. - de interventie "Steun voor de versterking van de bestrijding van geweld tegen vrouwen in Marokko en aan de beschikbaarheid en kwaliteit van diensten", in passieve gedelegeerde samenwerking met UNFPA, United Nations Population Fund, heeft als doelstelling om te zorgen voor de tenuitvoerlegging van het institutionele, wetgevend en reglementaire kader van de bescherming van vrouwen en meisjes i ...[+++]


1. La contribution belge au nouveau Programme de coopération bilatéral avec le Maroc a prévu une enveloppe de 16,85 MEUR, répartie sur quatre grands programmes sectoriels: - un Programme de promotion et de protection des droits des femmes et des enfants (contribution belge de 4,5 millions d'euros); - un Programme d'appui à la gestion de la thématique migratoire (contribution belge de 5,85 millions d'euros); - un Programme d'appui au développement de l'entreprenariat féminin et des jeunes (contribution belge de 3 millions d'euros); - un Programme d'appui au renforcement des compé ...[+++]

1. De Belgische bijdrage voor het nieuwe bilaterale Samenwerkingsprogramma met Marokko bedraagt 16,85 miljoen euro, en is verdeeld over vier sectorale programma's: - een programma voor de bevordering en de bescherming van vrouwen- en kinderrechten (Belgische bijdrage 4,5 miljoen euro); - een programma ter ondersteuning van het beheer van migratie (Belgische bijdrage 5,58 miljoen euro); - een steunprogramma voor de ontwikkeling van ondernemerschap bij vrouwen en jongeren (Belgische bijdrage 4 miljoen euro); - een steunprogramma voor capaciteitsversterking van leidinggevenden in overheidsdiensten (Belgische bijdrage 3,5 miljoen euro).


- Afin de supprimer la discrimination, et de renforcer le respect et la tolérance au sein de la société, nous planchons sur: i) Le renforcement de la politique de discrimination et d'interculturalité par un meilleur appui administratif.

- Om discriminatie weg te werken, en het respect en de tolerantie in de maatschappij te versterken, werken wij rond: i) Versterken van het beleid rond discriminatie en interculturaliteit door middel van betere administratieve ondersteuning.


La baisse en 2011 est due à la diminution de 13 millions à 3 millions des contributions EDF imputée pour la santé, en 2013 la baisse est due à des restrictions budgétaires économisant sur les contributions à l'OMS et le Fonds Mondial. 2. En ce qui concerne l'appui bilatéral gouvernemental, l'appui à la lutte contre le paludisme se fait essentiellement par un appui au renforcement des systèmes nationaux de santé et aux programmes nationaux de lutte contre les principales endémies.

De daling in 2011 was toe te schrijven aan de vermindering van 13 miljoen naar 3 miljoen van de bijdragen toegewezen aan gezondheid in het kader van het EOF. De daling in 2013 was een gevolg van de besparingen op de bijdragen aan de Wereldgezondheidsorganisatie en het Wereldfonds. 2. Wat de bilaterale gouvernementele steun betreft, komt de steun aan de strijd tegen malaria in hoofdzaak neer op de steun aan de versterking van de nationale gezondheidsstelsels en aan de nationale programma's voor de bestrijding van de belangrijkste endemieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforçant l’appui ->

Date index: 2022-12-01
w