Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge d'aéroport
Droit de port
Droits d'amarrage
Droits de mouillage
Droits portuaires
Fiscalité verte
Fiscalité écologique
Frais de port
Frais portuaires
Octroi de mer
Parafiscalité
Redevance
Redevance aéroportuaire
Redevance d'abonnement
Redevance d'aéroport
Redevance de déversement
Redevance d’aéroport
Redevance environnementale
Redevance fiscale
Redevance fixe
Redevance sur produit polluant
Redevance télévision
Tarification de l'infrastructure
Taxe aéroportuaire
Taxe d'apprentissage
Taxe d'aéroport
Taxe d'embarquement
Taxe environnementale
Taxe portuaire
Taxe sur l'énergie
Taxe sur le CO2
Un pour cent logement
écotaxe

Vertaling van "renoncement aux redevances " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
redevance environnementale [ écotaxe | fiscalité écologique | fiscalité verte | redevance de déversement | redevance sur produit polluant | taxe environnementale | taxe sur l'énergie | taxe sur le CO2 ]

milieuheffing [ ecotax | energiebelasting | groene belasting | heffing op CO2 | heffing op vervuilende producten | lozingsheffing ]


redevance aéroportuaire | redevance d'aéroport

luchthavengelden | luchthavenrecht


redevance d'abonnement | redevance fixe

vast recht | vastrecht


charge d'aéroport | redevance | redevance d'aéroport | taxe aéroportuaire

luchthavenheffing


tarification de l'infrastructure [ droit de port | droits d'amarrage | droits de mouillage | droits portuaires | frais de port | frais portuaires | octroi de mer | redevance aéroportuaire | redevance d’aéroport | taxe aéroportuaire | taxe d'aéroport | taxe d'embarquement | taxe portuaire ]

heffingen op vervoersinfrastructuur [ dokheffing | havenbelasting | havenheffing | havenrecht | inschepingsbelasting | luchthavenbelasting | luchthavengelden | luchthavenheffing | luchthavenrecht ]


parafiscalité [ redevance fiscale | redevance télévision | taxe d'apprentissage | un pour cent logement ]

parafiscale heffing [ fiscale bijdrage | kijk- en luistergeld | leergeld | parafiscaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les quatre trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1 , et 44 bis.

— Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende vier kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de artikelen 44, § 1, en 44bis bedoelde verhogingen.


­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdits majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de 5 jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1 , et 44bis .

­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de artikelen 44, § 1, en 44bis bedoelde verhogingen.


­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 4 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévues aux articles 44, § 1, et 44 bis.

­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 4 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de socialeverzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de socialeverzekeringskas afzien van de in de artikelen 44, § 1, en 44bis bedoelde verhogingen.


— Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les quatre trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdites majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de cinq jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1, et 44 bis.

— Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende vier kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de artikelen 44, § 1, en 44bis bedoelde verhogingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Lorsque l'assujetti a régulièrement et de façon ininterrompue payé ses cotisations sociales durant les 20 trimestres précédant le trimestre en cause, sans être redevable de majorations et sans avoir bénéficié de dispense de paiement desdits majorations, et que, pour le trimestre en cause, la caisse d'assurances sociales enregistre le paiement de ses cotisations sociales avec un retard maximum de 5 jours ouvrables, la caisse d'assurances sociales peut renoncer aux majorations prévus aux articles 44, § 1 et 44bis .

­ Wanneer de onderworpene zijn sociale bijdragen regelmatig en ononderbroken heeft betaald gedurende 20 kwartalen die aan het betrokken kwartaal voorafgaan, hij geen verhogingen verschuldigd is geweest en niet is vrijgesteld van de betaling van dergelijke verhogingen en wanneer de betaling van zijn sociale bijdragen voor het betrokken kwartaal bij de sociale-verzekeringskas wordt geregistreerd met een vertraging van maximum vijf werkdagen, kan de sociale-verzekeringskas afzien van de in de artikelen 44, § 1, en 44bis bedoelde verhogingen.


Il appartient dès lors à l’ARN de déterminer, en utilisant une méthode objective et fiable, tant les coûts supportés par les opérateurs pour la fourniture du service de la portabilité du numéro que le seuil de la redevance au-delà duquel les consommateurs sont susceptibles de renoncer audit service.

Het staat dan ook aan de NRI om door middel van een objectieve en betrouwbare methode vast te stellen welke kosten de exploitanten maken om nummerportabiliteit aan te bieden, alsook boven welk bedrag aan directe kosten de consumenten mogelijkerwijs van die dienst afzien.


36. souligne l'urgence d'impliquer l'industrie pharmaceutique européenne dans la lutte contre les maladies liées à la pauvreté; estime qu'une nouvelle proposition législative en vue d'un règlement-cadre pour la RD quant à de telles maladies, apportant des incitations concrètes à l'investissement, y compris des mesures simples telles que l'assistance à l'élaboration de protocoles, le renoncement aux redevances et les subventions directes ou indirectes, mais également des incitations élaborées telles que le transfert partiel des droits de brevet vers des médicaments ne portant pas sur des maladies liées à la pauvreté, pourrait être une ai ...[+++]

36. benadrukt dat de Europese farmaceutische industrie dringend bij de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moet worden betrokken; is van oordeel dat hiertoe kan worden bijgedragen door een nieuw wetgevingsvoorstel voor een kaderverordening voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van deze ziekten, dat niet alleen voorziet in concrete stimuleringsmaatregelen voor investeringen, met inbegrip van eenvoudige maatregelen zoals protocolbijstand, tariefvrijstellingen en directe of indirecte subsidies, maar ook in geavanceerde aansporingsmaatregelen zoals een gedeeltelijke overdracht van octrooirechten op geneesmiddelen die nie ...[+++]


35. souligne l'urgence d'impliquer l'industrie pharmaceutique européenne dans la lutte contre les maladies liées à la pauvreté; estime qu'une nouvelle proposition législative en vue d'un règlement-cadre pour la RD relative à de telles maladies, apportant des incitations concrètes à l'investissement, y compris des mesures simples telles que l'assistance à l'élaboration de protocoles, le renoncement aux redevances et les subventions directes ou indirectes, mais également des incitations élaborées telles que le transfert partiel des droits de brevet vers des médicaments ne portant pas sur des maladies liées à la pauvreté, pourrait être une ...[+++]

35. benadrukt dat de Europese farmaceutische industrie dringend bij de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moet worden betrokken; is van oordeel dat hiertoe kan worden bijgedragen door een nieuw wetgevingsvoorstel voor een kaderverordening voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van deze ziekten, dat niet alleen voorziet in concrete stimuleringsmaatregelen voor investeringen, met inbegrip van eenvoudige maatregelen zoals protocolbijstand, tariefvrijstellingen en directe of indirecte subsidies, maar ook in geavanceerde aansporingsmaatregelen zoals een gedeeltelijke overdracht van octrooirechten op geneesmiddelen die nie ...[+++]


2. souligne l'urgence d'impliquer l'industrie pharmaceutique européenne dans la lutte contre les maladies liées à la pauvreté; estime qu'une nouvelle proposition législative en vue d'un règlement-cadre pour la RD relative à de telles maladies, apportant des incitations concrètes à l'investissement, y compris des mesures simples telles que l'assistance à l'élaboration de protocoles, le renoncement aux redevances et les subventions directes ou indirectes, mais également des incitations élaborées telles que le transfert partiel des droits de brevet vers des médicaments ne portant pas sur des maladies liées à la pauvreté, pourrait être une ...[+++]

2. benadrukt dat de Europese farmaceutische industrie dringend bij de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten moet worden betrokken; is van oordeel dat hiertoe kan worden bijgedragen door een nieuw wetgevingsvoorstel voor een kaderverordening voor onderzoek en ontwikkeling op het gebied van deze ziekten, dat niet alleen voorziet in concrete aansporingsmaatregelen voor investeringen, met inbegrip van eenvoudige maatregelen zoals protocolbijstand, tariefvrijstellingen en directe of indirecte subsidies, maar ook in geavanceerde aansporingsmaatregelen zoals een gedeeltelijke overdracht van octrooirechten op geneesmiddelen die niet ...[+++]


3. Lorsque des redevances sont exigées, les autorités publiques publient et mettent à la disposition des demandeurs le barème de ces redevances, ainsi que des informations sur les cas dans lesquels elles perçoivent ou renoncent à percevoir ces droits.

3. Wanneer vergoedingen worden gevraagd, publiceren de overheidsinstanties een overzicht van die vergoedingen alsmede informatie over de omstandigheden waaronder een vergoeding kan worden gevraagd dan wel vrijstelling daarvan kan worden verleend, en stellen zij dit ter beschikking van aanvragers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncement aux redevances ->

Date index: 2023-09-03
w