Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renoncent chaque année » (Français → Néerlandais) :

Ce renoncement coûte chaque année à la Communauté française 1,8 milliard de francs, auxquels il faut ajouter 3,6 milliards auxquels elle a renoncé pour 1999.

De leerlingen ouder dan achttien jaar worden immers niet meegeteld . Die toegeving kost de Franse Gemeenschap 1,8 miljard frank; daarbovenop komt nog de 3,6 miljard frank waarvan zij heeft afgezien voor 1999.


Ce renoncement coûte chaque année à la Communauté française 1,8 milliard de francs, auxquels il faut ajouter 3,6 milliards auxquels elle a renoncé pour 1999.

De leerlingen ouder dan achttien jaar worden immers niet meegeteld . Die toegeving kost de Franse Gemeenschap 1,8 miljard frank; daarbovenop komt nog de 3,6 miljard frank waarvan zij heeft afgezien voor 1999.


Dès le moment où le demandeur renonce même bien souvent à initier une procédure devant la longueur et le coût qu'elle impliquerait, il est raisonnable de penser qu'il y a, chaque année, près de 4 000 accidents liés aux prestations de soins.

Omdat de eiser bovendien vaak zelfs niet begint aan een rechtszaak wegens de duur en de kosten ervan, is het redelijk te veronderstellen dat er jaarlijks bijna 4 000 ongevallen voorkomen die te maken hebben met het verstrekken van gezondheidszorg.


Enfin, la République populaire de Chine n'a pas renoncé à l'usage de la force pour résoudre son différend avec Taïwan et renforce chaque année son arsenal militaire sur les côtes au large de Taïwan.

Ten slotte heeft de Volksrepubliek China niet afgezien van het gebruik van geweld om zijn geschil met Taiwan op te lossen en breidt hij elk jaar zijn militair arsenaal uit op de kusten langs Taiwan.


Les professionnels dissuadés d'effectuer des transactions transfrontières en raison des obstacles engendrés par le droit des contrats renoncent chaque année à un volume d'échanges intra-UE équivalant à 26 milliards d’EUR au moins.

Handelaren die als gevolg van belemmeringen in verband met het overeenkomstenrecht worden ontmoedigd om grensoverschrijdende transacties te verrichten, lopen wat handel binnen de EU betreft, jaarlijks minstens 26 miljard euro mis.


Considérant qu'en vertu de l'alinéa 2 de l'article 1 de l'arrêté royal du 25 mai 1972 précité, à la fin de chaque année les affiliés peuvent renoncer à leur adhésion au service social collectif organisé par l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, moyennant un délai de préavis de trois mois;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 1, tweede lid van voormeld koninklijk besluit van 25 mei 1972 de aangeslotenen op het einde van elk jaar kunnen afzien van de toetreding tot de gemeenschappelijke sociale dienst georganiseerd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten mits een opzeggingstermijn van drie maanden na te leven;


Chaque partie peut renoncer à la convention moyennant un préavis d’au moins six mois avant le 31 décembre de chaque année adressé à l’autre partie.

Elke partij kan zich uit de overeenkomst terugtrekken, waarbij een opzegtermijn van minstens zes maanden vóór 31 december van elk jaar geldt.


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier de chaque mois : 679-2004102-82. Fonds des bâtiments - Boulevard de Waterloo 76, 1000 Bruxelles Prière d'indiquer en communication : n° de zone - emplacement du bâtiment - « LOYER » - mois - année.

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand gestort worden op rekening : 679-2004102-82, GEBOUWENFONDS - ADVP, Waterloolaan 76, 1000 BRUSSEL, met mededeling van het nummer van de zonelocatie van het gebouw - « HUUR »- maand - jaar.


Les loyers dont les communes et les zones pluricommunales sont redevables pour l'usage temporaire des bâtiments auxquels elles ont renoncés, doivent être versés le premier de chaque mois sur le compte : 679-2004102-82, FONDS DES BATIMENTS - DG SP, boulevard de Waterloo 76, 1000 BRUXELLES. Prière d'indiquer en communication : n° de zone - emplacement du bâtiment - « LOYER » - mois - année.

De huur die de gemeenten en meergemeentezones verschuldigd zijn voor het tijdelijk gebruik van de gebouwen waarvan zij afstand hebben gedaan, moet op de eerste van elke maand gestort worden op rekening : 679-2004102-82, GEBOUWENFONDS - ADVP, Waterloolaan 76, 1000 BRUSSEL met mededeling van het nummer van de zonelocatie van het gebouw - « HUUR »- maand - jaar.


Enfin, la République populaire de Chine n'a pas renoncé à l'usage de la force pour résoudre son différend avec Taïwan et renforce chaque année son arsenal militaire sur les côtes au large de Taïwan.

Ten slotte heeft de Volksrepubliek China niet afgezien van het gebruik van geweld om zijn geschil met Taiwan op te lossen en breidt hij elk jaar zijn militair arsenaal uit op de kusten langs Taiwan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncent chaque année ->

Date index: 2023-10-14
w