Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des revendications
Coût d'opportunité
Coût d'option
Coût de renoncement
Coût marginal de substitution
Déploiement
Déploiement de la force
Déploiement des forces
Gérer le déploiement de troupes
Renoncer à toute prétention
Renonçant

Vertaling van "renoncer au déploiement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déploiement de la force | déploiement des forces

het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen


coût de renoncement | coût d'opportunité | coût d'option | coût marginal de substitution

alternatieve kosten | opportunity cost | opportunity costs


abandon des revendications | renoncer à toute prétention

van de vorderingen afzien


gérer le déploiement de troupes

inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. condamne les lourdes peines prononcées à l'encontre de Siarhei Parsioukévitch et de d'Andrei Kim les 22 et 23 avril 2008 à Minsk, au motif qu'ils ont participé aux manifestations des entrepreneurs du 10 janvier 2008, et déplore le déploiement apparemment disproportionné de force des compagnies de sécurité bélarussiennes pour s'opposer aux citoyens pacifiques rassemblés à Minsk le 25 mars 2008, afin de célébrer le quatre-vingt-dixième anniversaire de la fondation de la République populaire biélorusse indépendante, et procéder à des arrestations; demande aux autorités bélarussiennes de renoncer ...[+++]

2. veroordeelt de strenge straffen tegen Syarhei Parsyukevich en Andrei Kim op 22 en 23 april 2008 in Minsk wegens hun deelname aan de bijeenkomst van ondernemers van 10 januari 2008; betreurt tegelijkertijd het naar verluidt excessieve geweld van de veiligheidstroepen van Belarus tegen en de arrestaties van vreedzame burgers die zich op 25 maart 2008 in Minsk hadden verzameld om de 90ste verjaardag van de stichting van de onafhankelijke Volksrepubliek Belarus te vieren; doet een beroep op de autoriteiten van Belarus om zonder voorwaarden af te zien van alle geweld tegen de vertegenwoordigers van de democratische oppositie;


2. condamne les lourdes peines prononcées à l'encontre de Siarhei Parsioukévitch et de d'Andrei Kim les 22 et 23 avril 2008 à Minsk, au motif qu'ils ont participé aux manifestations des entrepreneurs du 10 janvier 2008, et déplore le déploiement apparemment disproportionné de force des compagnies de sécurité bélarussiennes pour s'opposer aux citoyens pacifiques rassemblés à Minsk le 25 mars 2008, afin de célébrer le quatre‑vingt‑dixième anniversaire de la fondation de la République populaire biélorusse indépendante, et procéder à des arrestations; demande aux autorités bélarussiennes de renoncer ...[+++]

2. veroordeelt de strenge straffen tegen Syarhei Parsyukevich en Andrei Kim op 22 en 23 april 2008 in Minsk wegens hun deelname aan de demonstraties van de ondernemers van 10 januari 2008; betreurt eveneens het naar verluidt excessieve geweld van de veiligheidstroepen van Belarus tegen en de arrestaties van vreedzame burgers die zich op 25 maart 2008 in Minsk hadden verzameld om de 90ste verjaardag van de stichting van de onafhankelijke Volksrepubliek Belarus te vieren; doet een beroep op de autoriteiten van Belarus om zonder voorwaarden af te zien van alle vormen van geweld tegen de vertegenwoordigers van de democratische oppositie;


Nous encourageons les États-Unis à renoncer au déploiement de leurs forces militaires en Ouzbékistan, déploiement qui nécessite le versement de sommes colossales contribuant essentiellement au renforcement supplémentaire du régime exercé par le président Karimov.

Wij roepen Amerika op een einde te maken aan de stationering van strijdkrachten in Oezbekistan, waarmee enorme betalingen gemoeid zijn die in wezen het regime van president Karimov versterken.


Nous encourageons les États-Unis à renoncer au déploiement de leurs forces militaires en Ouzbékistan, déploiement qui nécessite le versement de sommes colossales contribuant essentiellement au renforcement supplémentaire du régime exercé par le président Karimov.

Wij roepen Amerika op een einde te maken aan de stationering van strijdkrachten in Oezbekistan, waarmee enorme betalingen gemoeid zijn die in wezen het regime van president Karimov versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. exprime sa vive inquiétude quant au démarrage d'une nouvelle course aux armements en Europe, résultant en particulier des projets américains visant à implanter un système anti-missiles dans des États membres de l'UE; invite les États-Unis à renoncer à ces projets qui ont alarmé l'opinion publique européenne; invite les gouvernements et les parlements de la République tchèque et de la Pologne à ne pas accepter le déploiement de systèmes anti-missiles sur leur territoire;

16. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de start van een nieuwe wapenwedloop in Europa, met name als gevolg van de plannen van de Verenigde Staten om in EU-lidstaten een raketafweersysteem op te zetten; vraagt de Verenigde Staten deze plannen, die de Europese publieke opinie in beroering hebben gebracht, in te trekken; vraagt de regering en het parlement van de Tsjechische Republiek en Polen om geen raketafweersystemen op hun grondgebied te aanvaarden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncer au déploiement ->

Date index: 2024-12-01
w