Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Traduction de «renoncer aux amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


amendement à une loi | amendement de loi

wetswijziging


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de la banque de données de la direction des amendes administratives du service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, qui, conformément à l'article 70 du Code pénal social, est habilitée à infliger des amendes administratives en cas d'infraction à la législation sociale lorsque l'auditeur du travail renonce aux poursuites pénales.

Dat is de databank van de directie van de administratieve geldboeten van de federale overheidsdienst Werk, Arbeid en Sociaal Overleg. Overeenkomstig artikel 70 van het Sociaal Strafwetboek is die directie gemachtigd om bij overtreding van de sociale wetgeving administratieve geldboeten op te leggen, wanneer de arbeidsauditeur afziet van strafrechtelijke vervolging.


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 3-781/3), qui tend à permettre aux parties de renoncer à la rédaction d'un protocole de médiation ou de rédiger un protocole simplifié lorsqu'elles estiment qu'un protocole détaillé n'est pas indispensable.

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 3-781/3) dat beoogt de partijen toe te laten afstand te doen van het opstellen van een bemiddelingsprotocol of een vereenvoudigd protocol op te stellen, wanneer zij een uitgebreid protocol niet nodig vinden.


Dans le cas où le procureur du Roi renonce à poursuivre ou omet de notifier sa décision dans le délai fixé, le fonctionnaire décide après avoir mis le contrevenant, conformément aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, en mesure de présenter ses moyens de défense, s'il y a lieu d'infliger une amende administrative du chef de l'infraction.

Ingeval de procureur des Konings van vervolging afziet of nalaat zijn beslissing binnen de gestelde termijn kenbaar te maken, beslist de ambtenaar of een administratieve boete wegens de inbreuk wordt opgelegd na eerst de overtreder, overeenkomstig de bepalingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, in de gelegenheid gesteld te hebben zijn verweermiddelen voor te dragen.


Ce sous-amendement permet, sauf lors de la création, de garantir toujours que les 2/3 des membres effectifs auront trois ans d'expérience et d'expertise, sans renoncer à la limitation du risque que peut présenter une trop longue participation aux activités.

Dit subamendement laat toe, behoudens bij de oprichting, steeds 2/3 van de zetelende leden van de commissie met drie jaar ervaring en expertise in de commissie te verzekeren, zonder in te boeten op de risicobeperking die te langdurige deelname aan de activiteiten kan teweegbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent amendement vise à simplifier les dispositions transitoires en prévoyant, d'une part, que la loi en projet sera rétroactive au dernier renouvellement intégral des assemblées législatives fédérales et fédérées et, d'autre part, que les démissions présentées entre temps en raison d'une incompatibilité alors définitive seront considérées comme étant de simples demandes de suspension de l'exercice du mandat en raison de la même incompatibilité devenue temporaire, sachant qu'il est toujours loisible aux ministres concernés de renoncer définitivement à le ...[+++]

Dit amendement wil de overgangsbepalingen vereenvoudigen : enerzijds zal de wet terugwerken tot de laatste algehele vernieuwing van de wetgevende vergaderingen van de federale Staat en de deelgebieden en anderzijds zal het ontslag dat inmiddels werd aangeboden wegens een destijds definitieve onverenigbaarheid, beschouwd worden als een gewoon verzoek tot opschorting van de uitoefening van het mandaat wegens diezelfde onverenigbaarheid die nu tijdelijk is geworden, met dien verstande dat het de betrokken ministers steeds vrijstaat om, los van de onverenigbaarheidsregels, definitief af te zien van hun mandaat als verkozene.


Votre rapporteur n'estime pas cela suffisant mais, dans un esprit de compromis, et parce que ces programmes financiers doivent être mis en œuvre le plus rapidement possible, elle considère que le Parlement pourrait renoncer aux amendements proposés en décembre 2006, qui exigeaient un droit de regard, et retenir la proposition de la Commission.

Volgens uw rapporteur is dit onvoldoende, maar bij wijze van compromis en omdat deze financiële programma's zo snel mogelijk moeten worden uitgevoerd meent zij dat het Parlement zijn vroeger amendement van december 2006 waarin het inzagerecht wordt gevraagd, zou kunnen laten vallen en het Commissievoorstel accepteren.


Je me réjouis de la confirmation du texte original présenté par le PPE, les socialistes, l’ALDE et le groupe Verts/ALE et de l’adoption d’un de nos quatre amendements (331 pour, 311 contre). L’adoption de cet amendement est une bonne surprise, puisqu’il s’agit de celui invitant toutes les parties à revoir leur doctrine militaire afin de renoncer à l’option du recours au nucléaire en première frappe.

Ik ben in principe blij dat de oorspronkelijke tekst zoals gepresenteerd door de PPE, sociaaldemocraten, ALDE en Verts/ALE is bevestigd en dat een van onze vier amendementen is aangenomen (met 331 stemmen voor en 311 stemmen tegen), vooral omdat dit verrassend genoeg het amendement was waarin alle partijen worden opgeroepen hun militaire doctrine te herzien met het oog op het afzien van de ‘first strike’-optie.


6. invite la nouvelle administration américaine à renoncer à sa stratégie visant à saper la Cour pénale internationale; déplore l'adoption, par le congrès américain, de "l'amendement Nethercutt" au budget 2005, qui interdit l'octroi de crédits aux pays refusant de garantir, au regard du CPI, l'immunité aux citoyens américains soupçonnés d'avoir perpétré des crimes contre l'humanité, et invite instamment le Président Bush à user des pouvoirs de dérogation qui lui ont été conférés en vertu de cet amendement;

6. roept de nieuwe Amerikaanse regering op terug te komen op haar strategie van ondermijning van het Internationaal Strafhof; betreurt de goedkeuring door het Amerikaanse congres van het de zogenaamde 'Nethercutt'-amendement op de begroting 2005, hetgeen de intrekking behelst van financiële steun voor landen die weigeren immuniteit tegen het Internationaal Strafhof toe te kennen aan Amerikaanse burgers die verdacht worden van misdaden tegen de menselijkheid, en spoort president Bush aan gebruik te maken van zijn waiver-bevoegdheden k ...[+++]


En ce qui concerne l'amendement 5, qui amende le texte dans le sens d'une interdiction pour les États membres de renoncer à l'exigence de remboursement mais ne limite en aucune autre manière les dispositions de l'article 8 autorisant les États membres à exempter certains systèmes limités des dispositions de la directive, le point de vue de la Commission sur cet amendement est un peu moins défavorable que pour les amendements 1 à 4.

Wat amendement 5 betreft, waarin de tekst zodanig wordt gewijzigd dat lidstaten geen ontheffing kunnen verlenen van de terugbetaalbaarheidseis, maar waarin de bepalingen van artikel 8 op geen enkele andere manier worden beperkt, zodat lidstaten dus wel ontheffing kunnen verlenen van de bepalingen van de richtlijn met betrekking tot bepaalde beperkte stelsels, tegenover dit amendement staat de Commissie iets minder onwelwillend dan tegenover amendementen 1 tot en met 4.


Je suis dès lors prêt à accepter les propositions d’amendement 22 et 23, pour tout ce qui touche à l’étiquetage, ainsi que les parties des propositions d’amendement 25, 26 et 28, d’après lesquelles il convient de renoncer aux mentions sur la région.

Ik ben daarom bereid de amendementen 22 en 23 te aanvaarden voorzover ze de etikettering betreffen, alsook de delen van de amendementen 25, 26 en 28, die inhouden dat de vermelding van de betrokken regio achterwege moet worden gelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncer aux amendements ->

Date index: 2024-11-04
w