10. se déclare préoccupé par le fait que, si les pays pauvres et en développement ont le moins contribué, à l'échelle de la planète, au changement climatique, ce sont eux qui en ont subi et conti
nuent à en subir le plus les conséquences; considère qu'il apparaît de plus en plus nécessaire de fournir aux pays en développeme
nt des technologies abordables et un soutien financier, et que la première des priorités devrait être de réformer les marchés de l'énergie, en commençant par ceux des grands États industrialisés, tels que la Chine e
...[+++]t l'Inde, grâce à la promotion des biocarburants et des énergies renouvelables;
10. is bezorgd over het feit dat de arme landen en ontwikkelingslanden in de wereld het minst aan de klimaatverandering hebben bijgedragen, maar dat zij het meest hebben geleden en nog steeds lijden onder de gevolgen ervan; is van oordeel dat het in toenemende mate noodzakelijk is ontwikkelingslanden betaalbare technologieën aan te reiken en financieel te ondersteunen, en dat hervorming van de energiemarkten van, met name, grote geïndustrialiseerde landen, zoals China en India, door bevordering van het gebruik van brandstoffen uit biomassa en hernieuwbare energiebronnen de hoogste prioriteit moet hebben;